See paturon in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Portuan" }, { "word": "portuan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hippologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé, à l'aide du suff. -on, de l'ancien français pasture «partie de la jambe du cheval». Voir empêtrer pour plus de détails." ], "forms": [ { "form": "paturons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hippologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Les coursiers […] étaient de race sarrasine, arabes par conséquent, et leurs membres délicats, leurs petits paturons, […], contrastaient d’une manière visible avec ceux des chevaux puissants et aux membres trapus dont la race se cultivait en Flandre et en Normandie, …." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "La route était si mauvaise que ses huit kilomètres exigèrent deux heures. Les chevaux enfonçaient jusqu’aux paturons dans la boue, et faisaient pour en sortir de brusques mouvements des hanches." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Dans la boîte sur roues qui nous a portés à Kaboul, on n’apercevait rien dehors et j’ai eu peur tout le temps, à cause des secousses, pour les genoux et les paturons de Jehol." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Le sabot arrière droit de Jehol avait glissé sur l’écorce mouillée et pénétré entre les deux troncs. Ils s’étaient refermés sur lui à hauteur du paturon, ainsi que les mâchoires d’un piège." }, { "ref": "Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 2", "text": "Tenez, cette balzane à mi-paturon, par exemple. — Cette quoi ? dit Servaz. — La bande blanche au-dessus du sabot, traduisit Ziegler." } ], "glosses": [ "Partie du bas de la jambe d’un cheval, comprise entre le boulet et la couronne." ], "id": "fr-paturon-fr-noun-kq3Sfzto", "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard et Henri Crisafulli, Les invisibles de Paris, tome IV : La Cigale, Amyot, Paris, 1868, page 167", "text": "- J’ai fait près de quinze lieues aujourd’hui sur mes paturons." }, { "ref": "Jehan-Rictus, Les Soliloques du Pauvre, Mercure de France, Paris, 1897", "text": "J’vas pas pus loin, mon tas chancelle,\nMes paturons y sont trop las." }, { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 76", "text": "Foulant l’asphalte d’un paturon léger, Paulo gaffe le trottoir des caves, désert et obscur, coupe la rue des Martyrs." } ], "glosses": [ "Pied (d’un être humain)." ], "id": "fr-paturon-fr-noun-as33OTpS", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ty.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.ty.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-paturon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Josselin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-paturon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fessel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Köte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pastern" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "moul-troad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "molinod" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "intravatoghju" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuartilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasturale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "pastorale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "koot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pasturon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "pęcina" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bábka", "tags": [ "feminine" ], "word": "бабка" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bukağılık" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "бабка" } ], "word": "paturon" }
{ "anagrams": [ { "word": "Portuan" }, { "word": "portuan" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’hippologie", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé, à l'aide du suff. -on, de l'ancien français pasture «partie de la jambe du cheval». Voir empêtrer pour plus de détails." ], "forms": [ { "form": "paturons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’hippologie" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Les coursiers […] étaient de race sarrasine, arabes par conséquent, et leurs membres délicats, leurs petits paturons, […], contrastaient d’une manière visible avec ceux des chevaux puissants et aux membres trapus dont la race se cultivait en Flandre et en Normandie, …." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877", "text": "La route était si mauvaise que ses huit kilomètres exigèrent deux heures. Les chevaux enfonçaient jusqu’aux paturons dans la boue, et faisaient pour en sortir de brusques mouvements des hanches." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Dans la boîte sur roues qui nous a portés à Kaboul, on n’apercevait rien dehors et j’ai eu peur tout le temps, à cause des secousses, pour les genoux et les paturons de Jehol." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Le sabot arrière droit de Jehol avait glissé sur l’écorce mouillée et pénétré entre les deux troncs. Ils s’étaient refermés sur lui à hauteur du paturon, ainsi que les mâchoires d’un piège." }, { "ref": "Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 2", "text": "Tenez, cette balzane à mi-paturon, par exemple. — Cette quoi ? dit Servaz. — La bande blanche au-dessus du sabot, traduisit Ziegler." } ], "glosses": [ "Partie du bas de la jambe d’un cheval, comprise entre le boulet et la couronne." ], "raw_tags": [ "Hippologie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard et Henri Crisafulli, Les invisibles de Paris, tome IV : La Cigale, Amyot, Paris, 1868, page 167", "text": "- J’ai fait près de quinze lieues aujourd’hui sur mes paturons." }, { "ref": "Jehan-Rictus, Les Soliloques du Pauvre, Mercure de France, Paris, 1897", "text": "J’vas pas pus loin, mon tas chancelle,\nMes paturons y sont trop las." }, { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 76", "text": "Foulant l’asphalte d’un paturon léger, Paulo gaffe le trottoir des caves, désert et obscur, coupe la rue des Martyrs." } ], "glosses": [ "Pied (d’un être humain)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ty.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\pa.ty.ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-paturon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-paturon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Josselin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-paturon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fessel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Köte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pastern" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "moul-troad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "molinod" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "intravatoghju" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuartilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasturale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "pastorale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "koot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pasturon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "pęcina" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bábka", "tags": [ "feminine" ], "word": "бабка" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bukağılık" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "бабка" } ], "word": "paturon" }
Download raw JSONL data for paturon meaning in Français (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.