See paternel in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "alpèrent" }, { "word": "éperlant" }, { "word": "lapèrent" }, { "word": "panteler" }, { "word": "perlante" }, { "word": "planeter" }, { "word": "relapent" }, { "word": "repelant" }, { "word": "replante" }, { "word": "replanté" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -el", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "grand-mère paternelle" }, { "word": "grand-père paternel" }, { "word": "paternellement" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de paterne, avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "paternels", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paternelle", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paternelles", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "fraternel" }, { "word": "maternel" }, { "word": "sororel" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Deux minutes après, […], il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il régnait, en fait, depuis la maladie de son père (1179) et n’avait négligé aucune occasion d’affirmer son autorité, en prenant le contrepied des décisions paternelles." } ], "glosses": [ "Qui a rapport au père, qui appartient au père." ], "id": "fr-paternel-fr-adj-nvgYz2De" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Succession paternelle." }, { "text": "Biens paternels." }, { "text": "Grands-parents paternels, du côté paternel." }, { "text": "Ligne paternelle." } ], "glosses": [ "Qui vient du père, qui est du côté du père." ], "id": "fr-paternel-fr-adj-EsD2A22R" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Julie n’eut pas de peine à croire son père quand elle eut jeté les yeux sur ce visage, auquel de paternelles inquiétudes donnaient un air abattu." }, { "text": "(Par extension)'Il a fait à son élève une remontrance paternelle, toute paternelle'." } ], "glosses": [ "Qui est tel qu’il convient à un père, tel qu’il appartient à l’état, à la qualité de père." ], "id": "fr-paternel-fr-adj-QfMRO1Lc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-paternel.ogg", "ipa": "pa.tɛʁ.nɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Fr-paternel.ogg/Fr-paternel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paternel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "väterlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paternal" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "faderlig" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "patra" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "faderlik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "paterno" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaderlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairenal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairugal" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "paternal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paternal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paterno" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "patern" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áhčálaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "faderlig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "otcovský" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "mrishánin" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "ridnyï", "word": "рідний" } ], "word": "paternel" } { "anagrams": [ { "word": "alpèrent" }, { "word": "éperlant" }, { "word": "lapèrent" }, { "word": "panteler" }, { "word": "perlante" }, { "word": "planeter" }, { "word": "relapent" }, { "word": "repelant" }, { "word": "replante" }, { "word": "replanté" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -el", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de paterne, avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "paternels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 27", "text": "Sur les deux mâles, […]. L’autre, plus moutonnier, entrait à l’Hôtel de Ville, sur les traces du paternel." }, { "ref": "Clemens Meyer, Quand on rêvait, traduit de l'allemand, Éditions Piranha, 2015", "text": "— N'empêche que chuis dans la mouise, a fait Mark. Mon paternel, vous savez bien. J'avais interdiction de sortir. (Il s'est levé) On bouge ? Peut-être qu'il sera moins sévère si je rentre pas trop tard." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Eh ! Fais un peu attention, c’est dangereux ici, je ne veux pas d’histoire avec ton paternel, moi ! maugréa Abraham en la rattrapant par le bras." } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-paternel-fr-noun-6446mRRI", "raw_tags": [ "Populaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-paternel.ogg", "ipa": "pa.tɛʁ.nɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Fr-paternel.ogg/Fr-paternel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paternel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paternel" }
{ "anagrams": [ { "word": "alpèrent" }, { "word": "éperlant" }, { "word": "lapèrent" }, { "word": "panteler" }, { "word": "perlante" }, { "word": "planeter" }, { "word": "relapent" }, { "word": "repelant" }, { "word": "replante" }, { "word": "replanté" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -el", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "grand-mère paternelle" }, { "word": "grand-père paternel" }, { "word": "paternellement" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de paterne, avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "paternels", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paternelle", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paternelles", "ipas": [ "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "fraternel" }, { "word": "maternel" }, { "word": "sororel" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Deux minutes après, […], il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il régnait, en fait, depuis la maladie de son père (1179) et n’avait négligé aucune occasion d’affirmer son autorité, en prenant le contrepied des décisions paternelles." } ], "glosses": [ "Qui a rapport au père, qui appartient au père." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Succession paternelle." }, { "text": "Biens paternels." }, { "text": "Grands-parents paternels, du côté paternel." }, { "text": "Ligne paternelle." } ], "glosses": [ "Qui vient du père, qui est du côté du père." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Julie n’eut pas de peine à croire son père quand elle eut jeté les yeux sur ce visage, auquel de paternelles inquiétudes donnaient un air abattu." }, { "text": "(Par extension)'Il a fait à son élève une remontrance paternelle, toute paternelle'." } ], "glosses": [ "Qui est tel qu’il convient à un père, tel qu’il appartient à l’état, à la qualité de père." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-paternel.ogg", "ipa": "pa.tɛʁ.nɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Fr-paternel.ogg/Fr-paternel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paternel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "väterlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paternal" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "faderlig" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "patra" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "faderlik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "paterno" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaderlijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairenal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pairugal" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "paternal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paternal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paterno" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "patern" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áhčálaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "faderlig" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "otcovský" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "mrishánin" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "ridnyï", "word": "рідний" } ], "word": "paternel" } { "anagrams": [ { "word": "alpèrent" }, { "word": "éperlant" }, { "word": "lapèrent" }, { "word": "panteler" }, { "word": "perlante" }, { "word": "planeter" }, { "word": "relapent" }, { "word": "repelant" }, { "word": "replante" }, { "word": "replanté" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -el", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de paterne, avec le suffixe -el." ], "forms": [ { "form": "paternels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 27", "text": "Sur les deux mâles, […]. L’autre, plus moutonnier, entrait à l’Hôtel de Ville, sur les traces du paternel." }, { "ref": "Clemens Meyer, Quand on rêvait, traduit de l'allemand, Éditions Piranha, 2015", "text": "— N'empêche que chuis dans la mouise, a fait Mark. Mon paternel, vous savez bien. J'avais interdiction de sortir. (Il s'est levé) On bouge ? Peut-être qu'il sera moins sévère si je rentre pas trop tard." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "— Eh ! Fais un peu attention, c’est dangereux ici, je ne veux pas d’histoire avec ton paternel, moi ! maugréa Abraham en la rattrapant par le bras." } ], "glosses": [ "Père." ], "raw_tags": [ "Populaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\" }, { "ipa": "\\pa.tɛʁ.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "Fr-paternel.ogg", "ipa": "pa.tɛʁ.nɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Fr-paternel.ogg/Fr-paternel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paternel.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paternel" }
Download raw JSONL data for paternel meaning in Français (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.