See pastille in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ellipsât" }, { "word": "paillets" }, { "word": "petillas" }, { "word": "pétillas" }, { "word": "pillâtes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "écopastille" }, { "word": "Menthe-pastille" }, { "word": "pastille verte" }, { "word": "pastiller" }, { "word": "pastillerie" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’espagnol pastilla (« pâte odorante »), du latin pastillus (« petit pain, gâteau, pastille, pilule »), diminutif de panis (« pain »)." ], "forms": [ { "form": "pastilles", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "crayon" }, { "word": "assemblage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "comprimé" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Confiseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pastilles pectorales." }, { "text": "Il s’agit d’un médicament sous forme de pastilles à sucer, ce qui permet au principe actif d’être diffusé lentement." }, { "text": "Des pastilles de menthe." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 136", "text": "Elle achetait des bonbons anglais, parce que Catherine avait dit que c’étaient ceux qu’elle préférait. Pour elle, elle eût mieux aimé des pastilles de menthe, ou plutôt rien du tout, parce que ça coûte moins cher." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Je me souviens de Caille qui me faisait boire mon huile de foie de morue et me donnait une pastille de menthe." } ], "glosses": [ "Petits morceaux de pâte séchée, de différentes formes, utilisée en confiserie et en pharmacie où l'on considère que ce sont des saccharolés solidifiés." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-gmgdZwdV", "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "examples": [ { "text": "Si les \"pastilles Pulmoll®\" sont réellement des pastilles, les \"pastilles Vichy®\" sont des comprimés." } ], "glosses": [ "Nom donné parfois improprement à d'autres galéniques." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-P2NtERJJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pastilles d’encens." } ], "glosses": [ "Petits pains de diverses formes et composés de différentes substances odorantes, dont on se sert ordinairement pour parfumer l’air d’une chambre, en les brûlant." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-0ZkeqCgc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "il y avait encore des épingles à cheveux, des boîtes de carton doré pleines de boutons et de pastilles" } ], "glosses": [ "Élément décoratif de forme plate." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-k3dfSe6P" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électronique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Zone conductrice d’un circuit imprimé, utilisée entre autres pour la fixation d’un composant." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-O9QGMuQw", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cycle du combustible nucléaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit cylindre de matière fissile destiné à servir de combustible à un réacteur de centrale nucléaire." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-CYLYSgVf", "raw_tags": [ "Cycle du combustible nucléaire" ] }, { "glosses": [ "Autocollant placé sur un produit pour indiquer une propriété ou une caractéristique particulière." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-1DfCYnFW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christophe Lefèvre,« Les petites et les grandes histoires du Val-d’Oise racontées en podcast ». Le Parisien Val-d’Oise, 8 juin 2020", "text": "Mises en ligne par le comité Val-d'Oise tourisme, ces petites pastilles sonores d'une durée de quatre minutes chacune vous font découvrir les petits secrets de monuments, de sites ou d'événements du département (…)" } ], "glosses": [ "Sujet court." ], "id": "fr-pastille-fr-noun-vPFiuUNb", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilli" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "arache-rume" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastiglia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilla" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "čottanjálggis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Composants électroniques", "word": "land" } ], "word": "pastille" } { "anagrams": [ { "word": "ellipsât" }, { "word": "paillets" }, { "word": "petillas" }, { "word": "pétillas" }, { "word": "pillâtes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’espagnol pastilla (« pâte odorante »), du latin pastillus (« petit pain, gâteau, pastille, pilule »), diminutif de panis (« pain »)." ], "forms": [ { "form": "je pastille", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pastille", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je pastille", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pastille", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pastiller." ], "id": "fr-pastille-fr-verb-MNkx4I3O" }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pastiller." ], "id": "fr-pastille-fr-verb-x0yw2MVc" }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de pastiller." ], "id": "fr-pastille-fr-verb-oXgp4wOt" }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pastiller." ], "id": "fr-pastille-fr-verb-0~T5Eqhm" }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pastiller." ], "id": "fr-pastille-fr-verb-pRgdgQRM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pastille" }
{ "anagrams": [ { "word": "ellipsât" }, { "word": "paillets" }, { "word": "petillas" }, { "word": "pétillas" }, { "word": "pillâtes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Néologismes recommandés en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "écopastille" }, { "word": "Menthe-pastille" }, { "word": "pastille verte" }, { "word": "pastiller" }, { "word": "pastillerie" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’espagnol pastilla (« pâte odorante »), du latin pastillus (« petit pain, gâteau, pastille, pilule »), diminutif de panis (« pain »)." ], "forms": [ { "form": "pastilles", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "crayon" }, { "word": "assemblage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "comprimé" } ], "senses": [ { "categories": [ "Confiseries en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pastilles pectorales." }, { "text": "Il s’agit d’un médicament sous forme de pastilles à sucer, ce qui permet au principe actif d’être diffusé lentement." }, { "text": "Des pastilles de menthe." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 136", "text": "Elle achetait des bonbons anglais, parce que Catherine avait dit que c’étaient ceux qu’elle préférait. Pour elle, elle eût mieux aimé des pastilles de menthe, ou plutôt rien du tout, parce que ça coûte moins cher." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Je me souviens de Caille qui me faisait boire mon huile de foie de morue et me donnait une pastille de menthe." } ], "glosses": [ "Petits morceaux de pâte séchée, de différentes formes, utilisée en confiserie et en pharmacie où l'on considère que ce sont des saccharolés solidifiés." ], "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "examples": [ { "text": "Si les \"pastilles Pulmoll®\" sont réellement des pastilles, les \"pastilles Vichy®\" sont des comprimés." } ], "glosses": [ "Nom donné parfois improprement à d'autres galéniques." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pastilles d’encens." } ], "glosses": [ "Petits pains de diverses formes et composés de différentes substances odorantes, dont on se sert ordinairement pour parfumer l’air d’une chambre, en les brûlant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "il y avait encore des épingles à cheveux, des boîtes de carton doré pleines de boutons et de pastilles" } ], "glosses": [ "Élément décoratif de forme plate." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’électronique" ], "glosses": [ "Zone conductrice d’un circuit imprimé, utilisée entre autres pour la fixation d’un composant." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du cycle du combustible nucléaire" ], "glosses": [ "Petit cylindre de matière fissile destiné à servir de combustible à un réacteur de centrale nucléaire." ], "raw_tags": [ "Cycle du combustible nucléaire" ] }, { "glosses": [ "Autocollant placé sur un produit pour indiquer une propriété ou une caractéristique particulière." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’audiovisuel" ], "examples": [ { "ref": "Christophe Lefèvre,« Les petites et les grandes histoires du Val-d’Oise racontées en podcast ». Le Parisien Val-d’Oise, 8 juin 2020", "text": "Mises en ligne par le comité Val-d'Oise tourisme, ces petites pastilles sonores d'une durée de quatre minutes chacune vous font découvrir les petits secrets de monuments, de sites ou d'événements du département (…)" } ], "glosses": [ "Sujet court." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilli" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "arache-rume" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastiglia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "pastilla" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiserie, pharmacie", "sense_index": 1, "word": "čottanjálggis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Composants électroniques", "word": "land" } ], "word": "pastille" } { "anagrams": [ { "word": "ellipsât" }, { "word": "paillets" }, { "word": "petillas" }, { "word": "pétillas" }, { "word": "pillâtes" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Néologismes recommandés en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) De l’espagnol pastilla (« pâte odorante »), du latin pastillus (« petit pain, gâteau, pastille, pilule »), diminutif de panis (« pain »)." ], "forms": [ { "form": "je pastille", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pastille", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je pastille", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pastille", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pastiller." ] }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pastiller." ] }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de pastiller." ] }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pastiller." ] }, { "form_of": [ { "word": "pastiller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de pastiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "ipa": "\\pas.tij\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pastille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-pastille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-pastille.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pastille" }
Download raw JSONL data for pastille meaning in Français (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.