"passer à tabac" meaning in Français

See passer à tabac in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \pa.se a ta.ba\, \pa.se.ʁ‿a ta.ba\, pa.se kɛl.kœ̃ a ta.ba Audio: Fr-Paris-passer quelqu’un à tabac.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer à tabac.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer à tabac.wav
  1. Frapper quelqu’un avec violence, en donnant de nombreux coups.
    Sense id: fr-passer_à_tabac-fr-verb-J8q9A1K1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sacrer une volée, tabasser Derived forms: passage à tabac Translations: beat to a pulp (Anglais), apallisar (Catalan), izmlatiti (Croate), picchiare (Italien), gordnet (Same du Nord)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes botaniques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passage à tabac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tabas (déverbal de tabasser) devenu tabac par homophonie.",
    "Une autre origine de cette expression se trouve dans le livre Histoire et dictionnaire de la police : Du Moyen Âge à nos jours (page 365) de Michel Auboin, Arnaud Teyssier et Jean Tulard (Robert Laffont, 2005). Au cours du XIXᵉ siècle, « les policiers obtenant des aveux furent un temps récompensés par une prime offerte sous forme de tabac »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              65
            ]
          ],
          "text": "Le pauvre homme avait triste mine après qu’il a été passé à tabac."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 379",
          "text": "Vers le même temps, je fus passé à tabac par la police, assommé et aux trois quarts étranglé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              164
            ]
          ],
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 71",
          "text": "– On a pris Pierrot, chuchotait Marie Gérard, le petit métallo, le communiste. La Gestapo a fait une descente chez le bistrot où il logeait… Ils l’ont passé à tabac, dans le bistrot même, sous les yeux de tout le monde et ils l’ont emmené."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper quelqu’un avec violence, en donnant de nombreux coups."
      ],
      "id": "fr-passer_à_tabac-fr-verb-J8q9A1K1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se a ta.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se.ʁ‿a ta.ba\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris-passer quelqu’un à tabac.ogg",
      "ipa": "pa.se kɛl.kœ̃ a ta.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Fr-Paris-passer_quelqu’un_à_tabac.ogg/Fr-Paris-passer_quelqu’un_à_tabac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris-passer quelqu’un à tabac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer à tabac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer à tabac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer à tabac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer à tabac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "sacrer une volée"
    },
    {
      "word": "tabasser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "beat to a pulp"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "apallisar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izmlatiti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "picchiare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gordnet"
    }
  ],
  "word": "passer à tabac"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes botaniques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en same du Nord",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passage à tabac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tabas (déverbal de tabasser) devenu tabac par homophonie.",
    "Une autre origine de cette expression se trouve dans le livre Histoire et dictionnaire de la police : Du Moyen Âge à nos jours (page 365) de Michel Auboin, Arnaud Teyssier et Jean Tulard (Robert Laffont, 2005). Au cours du XIXᵉ siècle, « les policiers obtenant des aveux furent un temps récompensés par une prime offerte sous forme de tabac »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              65
            ]
          ],
          "text": "Le pauvre homme avait triste mine après qu’il a été passé à tabac."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 379",
          "text": "Vers le même temps, je fus passé à tabac par la police, assommé et aux trois quarts étranglé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              164
            ]
          ],
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 71",
          "text": "– On a pris Pierrot, chuchotait Marie Gérard, le petit métallo, le communiste. La Gestapo a fait une descente chez le bistrot où il logeait… Ils l’ont passé à tabac, dans le bistrot même, sous les yeux de tout le monde et ils l’ont emmené."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper quelqu’un avec violence, en donnant de nombreux coups."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.se a ta.ba\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.se.ʁ‿a ta.ba\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris-passer quelqu’un à tabac.ogg",
      "ipa": "pa.se kɛl.kœ̃ a ta.ba",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Fr-Paris-passer_quelqu’un_à_tabac.ogg/Fr-Paris-passer_quelqu’un_à_tabac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris-passer quelqu’un à tabac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer à tabac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-passer_à_tabac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer à tabac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer à tabac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-passer_à_tabac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-passer à tabac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "sacrer une volée"
    },
    {
      "word": "tabasser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "beat to a pulp"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "apallisar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "izmlatiti"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "picchiare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gordnet"
    }
  ],
  "word": "passer à tabac"
}

Download raw JSONL data for passer à tabac meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.