"pandour" meaning in Français

See pandour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɑ̃.duʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pandour.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pandour.wav Forms: pandours [plural]
  1. Soldat d’une milice irrégulière, recrutée parmi les Esclavons, qui faisait partie de l’armée hongroise ; homme d’armes à la solde des pachas turcs.
    Sense id: fr-pandour-fr-noun-GHsOfbki Categories (other): Exemples en français
  2. Soldat brutal et indiscipliné. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-pandour-fr-noun-elPsWNIR Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Homme dont les manières sont rudes et brutales. Tags: figuratively
    Sense id: fr-pandour-fr-noun-YdndWxTb Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pandore Related terms: pandoure Translations: Pandur (Allemand), pandour (Anglais), pandur (Croate), pandúr (Hongrois), pandur (Tchèque)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rapondu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Soldats en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "gendarme"
      ],
      "word": "pandore"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1664) Du hongrois pandúr",
    "(sens 1) de Pandur, nom d’un village de Hongrie, au sud de Kalocsa, où le premier contingent de ces troupes fut levé au XVIIᵉ siècle .",
    "(sens 2) Emprunt hongrois au croate pudar (« garde champêtre », « garde »), les régiments de pandours étant levés en Slavonie ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pandours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pandoure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gobineau, Pléiades, 1874, p.96",
          "text": "Jérôme Weiss, devenu landgrave de Hütten pendant la guerre de Trente ans, mais qui n'était qu'un pandour."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Eh bien Rosine, tu ne sais pas ce que c'est que le courage ? Le héros antique, le preux chevalier, l'indomptable paladin, le belliqueux pandour, le lion ! le lion ! tu ne sais pas ce que c'est que le lion ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 148",
          "text": "– Telle est la coutume du glorieux régiment Preobrajenski, dont j'ai eu l'honneur de défendre tout seul, à Traktir, l'invincible étendard contre six mille Pandours et quatre-vingt-dix mille Polonais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat d’une milice irrégulière, recrutée parmi les Esclavons, qui faisait partie de l’armée hongroise ; homme d’armes à la solde des pachas turcs."
      ],
      "id": "fr-pandour-fr-noun-GHsOfbki"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Un Moine allemand, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Quelque pochard que fût un intraitable pandour habitué à rosser ses chiens de bataille, il s’équilibrait aussitôt que tombait sur lui le regard de ce religieux dont l’apparition dessaoûlait instantanément les états-majors."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 954",
          "text": "Ces lois atroces, faites pour des pandours, on les applique aujourd’hui à de jeunes paysans effarés, à des enfants des villes qu’il serait facile de conduire avec douceur. Et cela semble naturel !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat brutal et indiscipliné."
      ],
      "id": "fr-pandour-fr-noun-elPsWNIR",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Carjat, Les Versaillais, in La Commune, journal du soir, Paris, 3 mai 1871",
          "text": "Et c’est ce ramassis de brutes et de cuistres,\nChampignons vénéneux du fumier social,\nCette tourbe de fous et de pandours sinistres,\nQui font crever sur nous le fiel impérial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme dont les manières sont rudes et brutales."
      ],
      "id": "fr-pandour-fr-noun-YdndWxTb",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.duʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pandour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pandour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pandour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pandour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Pandur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pandour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pandur"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "pandúr"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pandur"
    }
  ],
  "word": "pandour"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rapondu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en hongrois",
    "Noms communs en français",
    "Pages liées à Wikipédia en anglais",
    "Soldats en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "gendarme"
      ],
      "word": "pandore"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1664) Du hongrois pandúr",
    "(sens 1) de Pandur, nom d’un village de Hongrie, au sud de Kalocsa, où le premier contingent de ces troupes fut levé au XVIIᵉ siècle .",
    "(sens 2) Emprunt hongrois au croate pudar (« garde champêtre », « garde »), les régiments de pandours étant levés en Slavonie ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pandours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pandoure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gobineau, Pléiades, 1874, p.96",
          "text": "Jérôme Weiss, devenu landgrave de Hütten pendant la guerre de Trente ans, mais qui n'était qu'un pandour."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Eh bien Rosine, tu ne sais pas ce que c'est que le courage ? Le héros antique, le preux chevalier, l'indomptable paladin, le belliqueux pandour, le lion ! le lion ! tu ne sais pas ce que c'est que le lion ?"
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 148",
          "text": "– Telle est la coutume du glorieux régiment Preobrajenski, dont j'ai eu l'honneur de défendre tout seul, à Traktir, l'invincible étendard contre six mille Pandours et quatre-vingt-dix mille Polonais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat d’une milice irrégulière, recrutée parmi les Esclavons, qui faisait partie de l’armée hongroise ; homme d’armes à la solde des pachas turcs."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Un Moine allemand, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Quelque pochard que fût un intraitable pandour habitué à rosser ses chiens de bataille, il s’équilibrait aussitôt que tombait sur lui le regard de ce religieux dont l’apparition dessaoûlait instantanément les états-majors."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 954",
          "text": "Ces lois atroces, faites pour des pandours, on les applique aujourd’hui à de jeunes paysans effarés, à des enfants des villes qu’il serait facile de conduire avec douceur. Et cela semble naturel !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat brutal et indiscipliné."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne Carjat, Les Versaillais, in La Commune, journal du soir, Paris, 3 mai 1871",
          "text": "Et c’est ce ramassis de brutes et de cuistres,\nChampignons vénéneux du fumier social,\nCette tourbe de fous et de pandours sinistres,\nQui font crever sur nous le fiel impérial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme dont les manières sont rudes et brutales."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɑ̃.duʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pandour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pandour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pandour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pandour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pandour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pandour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Pandur"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pandour"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pandur"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "pandúr"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pandur"
    }
  ],
  "word": "pandour"
}

Download raw JSONL data for pandour meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.