See paludéen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivés de noms de maladies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personne atteinte d’une maladie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (marais)." ], "forms": [ { "form": "paludéens", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paludéenne", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paludéennes", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julien Green, Nathaniel Hawthorne, dans Suite anglaise, 1927, Le Livre de Poche, page 124", "text": "L’heure du retour fut hâtée par la maladie d’Una, qui pensa mourir de la fièvre paludéenne." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 30", "text": "N’oublions pas que la politique, néfaste par ailleurs, du déboisement et du desséchement, a été due à la volonté de combattre les fièvres paludéennes, tierces ou quartes, dont la majeure partie de la campagne." } ], "glosses": [ "Relatif au paludisme." ], "id": "fr-paludéen-fr-adj-CWXuYFY1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Plante paludéenne." } ], "glosses": [ "Qui vit en milieu marécageux." ], "id": "fr-paludéen-fr-adj-0xrLdeRX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Oumar Kane, La première hégémonie peule : Le Fuuta Tooro de Koli Tenelle à Almaami Abdul, Karthala & Presses universitaires de Dakar, 2004, page 31", "text": "L’endoréisme en fait des zones de refuge pour les pasteurs pendant l’hivernage. Les pasteurs y séjournent avec leurs troupeaux, fuyant les régions paludéennes des grandes plaines fluviales où ils ne reviennent qu'en saison sèche." } ], "glosses": [ "Qui est marécageux." ], "id": "fr-paludéen-fr-adj-qQeqMTHA" }, { "glosses": [ "Relatif à Saint-Hilaire-la-Palud, commune française située dans le département des Deux-Sèvres." ], "id": "fr-paludéen-fr-adj-rvncjoAv" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui vit dans un marais", "sense_index": 2, "word": "marécageux" }, { "sense": "Qui vit dans un marais", "sense_index": 2, "word": "palustre" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paludéen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivés de noms de maladies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personne atteinte d’une maladie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (marais)." ], "forms": [ { "form": "paludéens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pa.ly.de.ɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "paludéenne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 11.", "text": "Et les paludéens ! Ceux-là avaient bonne mine, de belles couleurs, avec leur 41° de fièvre. Seulement, quand on les doublait, on entendait sonner leurs gamelles, leurs cartouchières, leurs bidons, secoués à leur tremblement, comme dans une maison, la vaisselle, lorsqu’un gros camion passe." }, { "text": "Parfois, je le surprenais dans la cuisine à tortiller ses fesses de paludéen et à chanter d’une voix de crécelle : « Frodebu Komera ! Frodebu Komera ! » (« Frodebu ça va ! »).— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 92–93)" } ], "glosses": [ "Celui qui a des accès de paludisme." ], "id": "fr-paludéen-fr-noun-96V6p5Ib" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ly.de.ɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paludéen" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivés de noms de maladies en français", "Lemmes en français", "Personne atteinte d’une maladie en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (marais)." ], "forms": [ { "form": "paludéens", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paludéenne", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paludéennes", "ipas": [ "\\pa.ly.de.ɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julien Green, Nathaniel Hawthorne, dans Suite anglaise, 1927, Le Livre de Poche, page 124", "text": "L’heure du retour fut hâtée par la maladie d’Una, qui pensa mourir de la fièvre paludéenne." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 30", "text": "N’oublions pas que la politique, néfaste par ailleurs, du déboisement et du desséchement, a été due à la volonté de combattre les fièvres paludéennes, tierces ou quartes, dont la majeure partie de la campagne." } ], "glosses": [ "Relatif au paludisme." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Plante paludéenne." } ], "glosses": [ "Qui vit en milieu marécageux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Oumar Kane, La première hégémonie peule : Le Fuuta Tooro de Koli Tenelle à Almaami Abdul, Karthala & Presses universitaires de Dakar, 2004, page 31", "text": "L’endoréisme en fait des zones de refuge pour les pasteurs pendant l’hivernage. Les pasteurs y séjournent avec leurs troupeaux, fuyant les régions paludéennes des grandes plaines fluviales où ils ne reviennent qu'en saison sèche." } ], "glosses": [ "Qui est marécageux." ] }, { "glosses": [ "Relatif à Saint-Hilaire-la-Palud, commune française située dans le département des Deux-Sèvres." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Qui vit dans un marais", "sense_index": 2, "word": "marécageux" }, { "sense": "Qui vit dans un marais", "sense_index": 2, "word": "palustre" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paludéen" } { "categories": [ "Dérivés de noms de maladies en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Personne atteinte d’une maladie en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (marais)." ], "forms": [ { "form": "paludéens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pa.ly.de.ɛ̃\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "paludéenne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 11.", "text": "Et les paludéens ! Ceux-là avaient bonne mine, de belles couleurs, avec leur 41° de fièvre. Seulement, quand on les doublait, on entendait sonner leurs gamelles, leurs cartouchières, leurs bidons, secoués à leur tremblement, comme dans une maison, la vaisselle, lorsqu’un gros camion passe." }, { "text": "Parfois, je le surprenais dans la cuisine à tortiller ses fesses de paludéen et à chanter d’une voix de crécelle : « Frodebu Komera ! Frodebu Komera ! » (« Frodebu ça va ! »).— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 92–93)" } ], "glosses": [ "Celui qui a des accès de paludisme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ly.de.ɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-paludéen.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-paludéen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-paludéen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paludéen" }
Download raw JSONL data for paludéen meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.