See oxymorique in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "oxymoriquement" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de oxymore, avec le suffixe -ique. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "oxymoriques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eri Wada, « Proust et sa traduction des ouvrages de John Ruskin : A propos des adjectifs », dans les Études de langue et littérature françaises,nᵒ 72, Société japonaise de langue et littérature françaises, 1998, page 83", "text": "Les expressions oxymoriques nées d'adjectifs contradictoires apparaissent à plusieurs reprises dans la préface de La Bible d'Amiens. Par exemple, Proust décrit le musée Gustave Moreau comme une « demeure auguste et familière de la rue de La Rochefoucauld » (BA, p.49)." }, { "ref": "Anastasia Vinogradova de La Fortelle, Les aventures du sujet poétique: le symbolisme russe face à la poésie française : complicité ou opposition ? , Publications de l'Université de Provence, 2010, page 88", "text": "De même, le poème mentionné plus haut Zamknutye représente par des images oxymoriques une étendue spatiale néfaste qui apparaît simultanément comme un horizon infini et une clôture bien délimitée : […]." }, { "ref": "Anicet Fyoton Mggnigbeto, « Introduction », de La Paix incendie mon palais : Poèmes et nouvelles de la Paix, Fédération Internationale des Professeurs de Français, 2019", "text": "En effet ce titre proposé au poème est à la fois oxymorique et polysémique. Oxymorique pour ce jeu visuel et phonique qu'il offre, de voir la paix, évocation douce et pacifique, totalement à l'antipode de l'objet inflammatoire, mettre « le feu »." } ], "glosses": [ "De la nature de l'oxymore ; qui en a les qualités." ], "id": "fr-oxymorique-fr-adj-r0uUm2FH", "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔk.si.mɔ.ʁik\\" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ossimorico" } ], "word": "oxymorique" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Références nécessaires en français", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "oxymoriquement" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de oxymore, avec le suffixe -ique. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "oxymoriques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Eri Wada, « Proust et sa traduction des ouvrages de John Ruskin : A propos des adjectifs », dans les Études de langue et littérature françaises,nᵒ 72, Société japonaise de langue et littérature françaises, 1998, page 83", "text": "Les expressions oxymoriques nées d'adjectifs contradictoires apparaissent à plusieurs reprises dans la préface de La Bible d'Amiens. Par exemple, Proust décrit le musée Gustave Moreau comme une « demeure auguste et familière de la rue de La Rochefoucauld » (BA, p.49)." }, { "ref": "Anastasia Vinogradova de La Fortelle, Les aventures du sujet poétique: le symbolisme russe face à la poésie française : complicité ou opposition ? , Publications de l'Université de Provence, 2010, page 88", "text": "De même, le poème mentionné plus haut Zamknutye représente par des images oxymoriques une étendue spatiale néfaste qui apparaît simultanément comme un horizon infini et une clôture bien délimitée : […]." }, { "ref": "Anicet Fyoton Mggnigbeto, « Introduction », de La Paix incendie mon palais : Poèmes et nouvelles de la Paix, Fédération Internationale des Professeurs de Français, 2019", "text": "En effet ce titre proposé au poème est à la fois oxymorique et polysémique. Oxymorique pour ce jeu visuel et phonique qu'il offre, de voir la paix, évocation douce et pacifique, totalement à l'antipode de l'objet inflammatoire, mettre « le feu »." } ], "glosses": [ "De la nature de l'oxymore ; qui en a les qualités." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔk.si.mɔ.ʁik\\" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ossimorico" } ], "word": "oxymorique" }
Download raw JSONL data for oxymorique meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.