See orthographe interdialectale in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de orthographe et de interdialectale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Réforme de l'orthographe. En breton aussi !, in Le Télégramme, 1ᵉʳ mars 2016", "text": "Et d’autres ont voulu aller plus loin et concocté l’orthographe interdialectale dont finalement personne ou presque n’a voulu, parce qu’elle créait plus de difficultés qu’elle n’en résolvait." } ], "glosses": [ "Système orthographique de la langue bretonne proposé par François Morvannou en 1975 et utilisé dans son ouvrage Le breton sans peine chez Assimil." ], "id": "fr-orthographe_interdialectale-fr-noun-A-s2WpRc", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔʁ.to.ɡʁa.f‿ɛ̃.tɛʁ.dja.lɛk.tal\\" } ], "synonyms": [ { "word": "interdialectal" }, { "word": "graphie interdialectale" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "doare-skrivañ etrerannyezhel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "etrerannyezhel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prijelazno-dijalektna ortografija" } ], "word": "orthographe interdialectale" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de orthographe et de interdialectale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Réforme de l'orthographe. En breton aussi !, in Le Télégramme, 1ᵉʳ mars 2016", "text": "Et d’autres ont voulu aller plus loin et concocté l’orthographe interdialectale dont finalement personne ou presque n’a voulu, parce qu’elle créait plus de difficultés qu’elle n’en résolvait." } ], "glosses": [ "Système orthographique de la langue bretonne proposé par François Morvannou en 1975 et utilisé dans son ouvrage Le breton sans peine chez Assimil." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔʁ.to.ɡʁa.f‿ɛ̃.tɛʁ.dja.lɛk.tal\\" } ], "synonyms": [ { "word": "interdialectal" }, { "word": "graphie interdialectale" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "doare-skrivañ etrerannyezhel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "etrerannyezhel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prijelazno-dijalektna ortografija" } ], "word": "orthographe interdialectale" }
Download raw JSONL data for orthographe interdialectale meaning in Français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.