"open-source" meaning in Français

See open-source in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \o.pœn.suʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav Forms: open source
  1. Entièrement ou partiellement sous licence libre. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-open-source-fr-adj-19Onucav Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: opensourcer Translations: open-source (Anglais)

Noun

IPA: \o.pœn.suʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav
  1. Code source libre, logiciel libre.
    Sense id: fr-open-source-fr-noun-NpHjn6~a Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: open source (Anglais), rabas gáldokoda (Same du Nord)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "opensourcer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais open source."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "open source"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les orthographes avec espace open source ou avec espace et majuscules Open Source (comme nom propre) sont plus courantes."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Gil Durand, Le soufflé Google Wave va-t-il retomber ?, Le Soir, 24 novembre 2009",
          "text": "Dans un premier temps (en mai 2009), Google Wave était réservé à un cercle restreint, principalement composé de développeurs – le projet est open-source."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              77
            ]
          ],
          "ref": "Bertrand Lemaire, La TVA désormais gérée sur une solution à base Open-Source, CIO, 24 novembre 2009",
          "text": "Les applicatifs Cobol existant ont été repris dans le compilateur open-source Cobol-IT Compiler Suite de l’éditeur français Cobol-IT sans aucun changement d’architecture."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Guillaume Bonvoisin, Firefox, 5 ans et plein de nouveaux défis, Cnet France, 10 novembre 2009",
          "text": "Les bases du succès financier de Mozilla, pris sur l’échelle d’un projet open-source, a été rapide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entièrement ou partiellement sous licence libre."
      ],
      "id": "fr-open-source-fr-adj-19Onucav",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pœn.suʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "open-source"
    }
  ],
  "word": "open-source"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais open source."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code source libre, logiciel libre."
      ],
      "id": "fr-open-source-fr-noun-NpHjn6~a",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pœn.suʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "open source"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "rabas gáldokoda"
    }
  ],
  "word": "open-source"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "opensourcer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais open source."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "open source"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les orthographes avec espace open source ou avec espace et majuscules Open Source (comme nom propre) sont plus courantes."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Gil Durand, Le soufflé Google Wave va-t-il retomber ?, Le Soir, 24 novembre 2009",
          "text": "Dans un premier temps (en mai 2009), Google Wave était réservé à un cercle restreint, principalement composé de développeurs – le projet est open-source."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              77
            ]
          ],
          "ref": "Bertrand Lemaire, La TVA désormais gérée sur une solution à base Open-Source, CIO, 24 novembre 2009",
          "text": "Les applicatifs Cobol existant ont été repris dans le compilateur open-source Cobol-IT Compiler Suite de l’éditeur français Cobol-IT sans aucun changement d’architecture."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Guillaume Bonvoisin, Firefox, 5 ans et plein de nouveaux défis, Cnet France, 10 novembre 2009",
          "text": "Les bases du succès financier de Mozilla, pris sur l’échelle d’un projet open-source, a été rapide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entièrement ou partiellement sous licence libre."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pœn.suʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "open-source"
    }
  ],
  "word": "open-source"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais open source."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Code source libre, logiciel libre."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.pœn.suʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-open-source.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-open-source.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "open source"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "rabas gáldokoda"
    }
  ],
  "word": "open-source"
}

Download raw JSONL data for open-source meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.