"nyctalope" meaning in Français

See nyctalope in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \nik.ta.lɔp\, \nik.ta.lɔp\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav Forms: nyctalopes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɔp\
  1. Qui a la faculté de voir dans l’obscurité.
    Sense id: fr-nyctalope-fr-adj-kEekhgoO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nyctalopie Translations: nachtsichtig (Allemand), أَجْهَر (Arabe), nozweler (Breton)

Noun

IPA: \nik.ta.lɔp\, \nik.ta.lɔp\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav Forms: nyctalopes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɔp\
  1. Personne, animal, qui peut voir dans l’obscurité.
    Sense id: fr-nyctalope-fr-noun-SoVSX~TJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: أَجْهَر (Arabe), خَفِش (Arabe), nozweler [masculine] (Breton), nozwelerez [feminine] (Breton)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "héméralope"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔp\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Au sens de « qui a une mauvaise vision nocturne ». Emprunté, par l'intermédiaire du latin nyctalōps (« qui ne voit pas la nuit »), du grec ancien νυκτάλωψ, nuktálōps, qui a signifié aussi bien « qui voit bien la nuit » (sens 1) que « qui voit mal la nuit » (sens 2), lui-même composé à partir de νύξ, νυκτός, nux, nuktos, « nuit », et ὤψ, ōps, « vision ».",
    "Note : Le français a hésité entre les deux sens au début du XIXᵉ siècle, hésitation qui s'est résolue au profit du sens 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nyctalopes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, « La Fée aux gros yeux », Contes d’une grand-mère, Paris, 1876",
          "text": "Vous êtes bien dure pour ce pauvre homme, dit Elsie. Il a vraiment la vue sensible au point de ne plus voir du tout aux lumières. — Sans doute, mais comme il prend sa revanche dans l’obscurité ! C’est un nyctalope et, qui plus est, un presbyte. - Elsie ne comprit pas ces épithètes, qu’elle crut déshonorantes et dont elle n’osa pas demander l’explication."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 69-81",
          "text": "Il entendait aussi les nyctalopes qui effleuraient les roches d’un frénétique coup d’aile, les striges envolées pour leur promenade nocturne, […]"
        },
        {
          "ref": "Martine Desjardins, Méduse, 2020, édition Alto, page 33",
          "text": "Elles étaient maintenant capables de discerner les plus pâles reflets à la surface des objets et de distinguer les volumes aussi précisément qu'en plein jour. Comme la chouette de la directrice, j'étais désormais nyctalope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne, animal, qui peut voir dans l’obscurité."
      ],
      "id": "fr-nyctalope-fr-noun-SoVSX~TJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\",
      "rhymes": "\\ɔp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أَجْهَر"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خَفِش"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nozweler"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nozwelerez"
    }
  ],
  "word": "nyctalope"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "héméralope"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔp\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nyctalopie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Au sens de « qui a une mauvaise vision nocturne ». Emprunté, par l'intermédiaire du latin nyctalōps (« qui ne voit pas la nuit »), du grec ancien νυκτάλωψ, nuktálōps, qui a signifié aussi bien « qui voit bien la nuit » (sens 1) que « qui voit mal la nuit » (sens 2), lui-même composé à partir de νύξ, νυκτός, nux, nuktos, « nuit », et ὤψ, ōps, « vision ».",
    "Note : Le français a hésité entre les deux sens au début du XIXᵉ siècle, hésitation qui s'est résolue au profit du sens 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nyctalopes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les chats sont des animaux nyctalopes."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 45",
          "text": "On envie les prunelles nyctalopes des hiboux et des chats ; à peine entré dans l’auberge, on en sort ; on voudrait qu’il fît jour tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Dr Rouault, « De l’emploi de la belladone dans les maladies des yeux », dans le Journal des connaissances médico-chirurgicales,nᵒ 3 du 1ᵉʳ février 1857, page 57",
          "text": "Cette affection est caractérisée par une sensibilité exagérée de l'œil à la lumière; de là une contraction spasmodique de l’iris, quelquefois avec occlusion complète de la pupille, de sorte que les personnes nyctalopes voient très-bien pendant la nuit, mais cessent de voir pendant le jour."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Ne pas savoir quelle direction prend la locomotive, si le train monte par le nord-est ou descend par le sud-est, cela me serait insupportable, d’autant plus que, la nuit venue, je ne verrai rien, n’étant point nyctalope comme les hiboux, les chouettes, les hulottes et les chats de gouttière."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Monstre blanc, 1932",
          "text": "Une tête à peine humaine, une affreuse tête de vieillard tricentenaire, d'une blancheur de neige, aux immenses yeux nyctalopes, dont les flammes vertes clignotaient à la lueur du foyer."
        },
        {
          "ref": "Lukas Lourel, « Nyctalope » : une maîtresse croit se faire insulter par un enfant HPI de 5 ans et l’exclut de la classe, La Dépêche, 11 octobre 2024",
          "text": "Dans cette situation, l’enseignante parlait en classe des chats et expliquait que ce sont des animaux qui voient très bien dans la nuit. En réponse aux explications de la maîtresse, l’enfant a alors répliqué : « Bah oui, ils sont nyctalopes. » C’est à ce moment-là que celle-ci a eu l’impression de se faire insulter et qu’elle a pris la décision de l’exclure de la classe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la faculté de voir dans l’obscurité."
      ],
      "id": "fr-nyctalope-fr-adj-kEekhgoO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\",
      "rhymes": "\\ɔp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nachtsichtig"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أَجْهَر"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nozweler"
    }
  ],
  "word": "nyctalope"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "héméralope"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔp\\",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Au sens de « qui a une mauvaise vision nocturne ». Emprunté, par l'intermédiaire du latin nyctalōps (« qui ne voit pas la nuit »), du grec ancien νυκτάλωψ, nuktálōps, qui a signifié aussi bien « qui voit bien la nuit » (sens 1) que « qui voit mal la nuit » (sens 2), lui-même composé à partir de νύξ, νυκτός, nux, nuktos, « nuit », et ὤψ, ōps, « vision ».",
    "Note : Le français a hésité entre les deux sens au début du XIXᵉ siècle, hésitation qui s'est résolue au profit du sens 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nyctalopes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, « La Fée aux gros yeux », Contes d’une grand-mère, Paris, 1876",
          "text": "Vous êtes bien dure pour ce pauvre homme, dit Elsie. Il a vraiment la vue sensible au point de ne plus voir du tout aux lumières. — Sans doute, mais comme il prend sa revanche dans l’obscurité ! C’est un nyctalope et, qui plus est, un presbyte. - Elsie ne comprit pas ces épithètes, qu’elle crut déshonorantes et dont elle n’osa pas demander l’explication."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 69-81",
          "text": "Il entendait aussi les nyctalopes qui effleuraient les roches d’un frénétique coup d’aile, les striges envolées pour leur promenade nocturne, […]"
        },
        {
          "ref": "Martine Desjardins, Méduse, 2020, édition Alto, page 33",
          "text": "Elles étaient maintenant capables de discerner les plus pâles reflets à la surface des objets et de distinguer les volumes aussi précisément qu'en plein jour. Comme la chouette de la directrice, j'étais désormais nyctalope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne, animal, qui peut voir dans l’obscurité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\",
      "rhymes": "\\ɔp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أَجْهَر"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "خَفِش"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nozweler"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nozwelerez"
    }
  ],
  "word": "nyctalope"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "héméralope"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɔp\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nyctalopie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Au sens de « qui a une mauvaise vision nocturne ». Emprunté, par l'intermédiaire du latin nyctalōps (« qui ne voit pas la nuit »), du grec ancien νυκτάλωψ, nuktálōps, qui a signifié aussi bien « qui voit bien la nuit » (sens 1) que « qui voit mal la nuit » (sens 2), lui-même composé à partir de νύξ, νυκτός, nux, nuktos, « nuit », et ὤψ, ōps, « vision ».",
    "Note : Le français a hésité entre les deux sens au début du XIXᵉ siècle, hésitation qui s'est résolue au profit du sens 1."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nyctalopes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les chats sont des animaux nyctalopes."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 45",
          "text": "On envie les prunelles nyctalopes des hiboux et des chats ; à peine entré dans l’auberge, on en sort ; on voudrait qu’il fît jour tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Dr Rouault, « De l’emploi de la belladone dans les maladies des yeux », dans le Journal des connaissances médico-chirurgicales,nᵒ 3 du 1ᵉʳ février 1857, page 57",
          "text": "Cette affection est caractérisée par une sensibilité exagérée de l'œil à la lumière; de là une contraction spasmodique de l’iris, quelquefois avec occlusion complète de la pupille, de sorte que les personnes nyctalopes voient très-bien pendant la nuit, mais cessent de voir pendant le jour."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Ne pas savoir quelle direction prend la locomotive, si le train monte par le nord-est ou descend par le sud-est, cela me serait insupportable, d’autant plus que, la nuit venue, je ne verrai rien, n’étant point nyctalope comme les hiboux, les chouettes, les hulottes et les chats de gouttière."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Monstre blanc, 1932",
          "text": "Une tête à peine humaine, une affreuse tête de vieillard tricentenaire, d'une blancheur de neige, aux immenses yeux nyctalopes, dont les flammes vertes clignotaient à la lueur du foyer."
        },
        {
          "ref": "Lukas Lourel, « Nyctalope » : une maîtresse croit se faire insulter par un enfant HPI de 5 ans et l’exclut de la classe, La Dépêche, 11 octobre 2024",
          "text": "Dans cette situation, l’enseignante parlait en classe des chats et expliquait que ce sont des animaux qui voient très bien dans la nuit. En réponse aux explications de la maîtresse, l’enfant a alors répliqué : « Bah oui, ils sont nyctalopes. » C’est à ce moment-là que celle-ci a eu l’impression de se faire insulter et qu’elle a pris la décision de l’exclure de la classe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a la faculté de voir dans l’obscurité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nik.ta.lɔp\\",
      "rhymes": "\\ɔp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-nyctalope.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-nyctalope.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nachtsichtig"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "أَجْهَر"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nozweler"
    }
  ],
  "word": "nyctalope"
}

Download raw JSONL data for nyctalope meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.