See nouvelles in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mongol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néo-araméen assyrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en dire des nouvelles" }, { "word": "pouvoir en dire des nouvelles" } ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouvelle", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "quand on ne reçoit pas de nouvelles d’une personne, on doit présumer qu’il ne lui est pas arrivé de mal", "word": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 171", "text": "Sans nouvelles de la marquise de Mazatlan qui, depuis un mois, ne lui écrivait plus, Hervé se demandait si elle avait eu l'idée de lui faire une surprise, en débarquant à l’improviste sur cette côte où il l’avait déjà rencontrée." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Quand on veut absolument des nouvelles de quelqu’un, faut aller les demander à ceux qui savent." }, { "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937", "text": "Si sa mère avait reçu des nouvelles, elle m’aurait télégraphié…" }, { "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937", "text": "Elle comptait mentalement que cela faisait dix jours de délai, et elle espérait bien que ces dix jours ne s’écouleraient pas sans nouvelles de Ferdinand." } ], "glosses": [ "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose dont on n’était pas informé depuis quelque temps." ], "id": "fr-nouvelles-fr-noun-l4HAblLs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "nuus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "Nachrichten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "news" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ʾaḫbâr", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "أَخْبار" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "kibaru" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "berria" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "albisteak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "nyheder" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "noticias" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "berita" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "warzoteem" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "noovel" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "surag chimee", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "traditional_writing": "ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ", "word": "сураг чимээ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "nieuws" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "xabra" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "当てぃ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "あてぃ" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "similasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "s'imilasol" } ], "word": "nouvelles" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouveau", "ipas": [ "\\nu.vo\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "nouveaux", "ipas": [ "\\nu.vo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "nouvelle", "ipas": [ "\\nu.vɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "nouvel", "ipas": [ "\\nu.vɛl\\" ], "raw_tags": [ "Masc. sing. devant une voyelle ou un h muet" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Drevet, Les régions françaises entre l’Europe et le déclin : 1992-2000, 1988", "text": "Paul Delouvrier, premier responsable du « district de Paris » créé en 1961 élabore le schéma directeur d’une région parisienne « déradialisée », avec des axes de développement tangentiels au noyau de la petite couronne, et un programme de villes nouvelles à la périphérie." }, { "ref": "Relire l’altitude : la terre et ses usages. Suisse et espaces avoisinants, XIIe-XXIe siècles, ouvrage collectif, Éditions Alphil-Presses universitaires suisses", "text": "Face aux nouvelles opportunités qui s’offrent aux habitants de la vallée, la pénibilité et la précarité des emplois à l’alpage commencent à peser en leur défaveur, en particulier en comparaison avec des emplois salariés annualisés ou semi-annualisés." } ], "form_of": [ { "word": "nouveau" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de nouveau." ], "id": "fr-nouvelles-fr-adj-35VCuY5x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nouvelles" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouvelle", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Gramusset, Perdre le sens, 2003", "text": "Mais, quels que soient les regroupements imposés aux nouvelles (choix des unités, nombre, ordre), elles tendent à se syntagmatiser dans la lecture pour former un infra-discours qui ne se manifeste que dans les traces de la lecture: résumés, commentaires, études et analyses, etc." } ], "form_of": [ { "word": "nouvelle" } ], "glosses": [ "Pluriel de nouvelle." ], "id": "fr-nouvelles-fr-noun-L59v7YtU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "nouvelles" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en indonésien", "Traductions en kotava", "Traductions en mongol", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en néo-araméen assyrien", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "en dire des nouvelles" }, { "word": "pouvoir en dire des nouvelles" } ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouvelle", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "quand on ne reçoit pas de nouvelles d’une personne, on doit présumer qu’il ne lui est pas arrivé de mal", "word": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 171", "text": "Sans nouvelles de la marquise de Mazatlan qui, depuis un mois, ne lui écrivait plus, Hervé se demandait si elle avait eu l'idée de lui faire une surprise, en débarquant à l’improviste sur cette côte où il l’avait déjà rencontrée." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Quand on veut absolument des nouvelles de quelqu’un, faut aller les demander à ceux qui savent." }, { "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937", "text": "Si sa mère avait reçu des nouvelles, elle m’aurait télégraphié…" }, { "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937", "text": "Elle comptait mentalement que cela faisait dix jours de délai, et elle espérait bien que ces dix jours ne s’écouleraient pas sans nouvelles de Ferdinand." } ], "glosses": [ "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose dont on n’était pas informé depuis quelque temps." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "nuus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "Nachrichten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "news" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ʾaḫbâr", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "أَخْبار" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "kibaru" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "berria" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "albisteak" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "nyheder" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "noticias" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "berita" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "warzoteem" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "noovel" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "roman": "surag chimee", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "traditional_writing": "ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠴᠢᠮᠡᠭᠡ", "word": "сураг чимээ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "nieuws" }, { "lang": "Néo-araméen assyrien", "lang_code": "aii", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "xabra" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "当てぃ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "あてぃ" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "similasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Renseignement sur l’état d’une personne ou d’une chose", "sense_index": 1, "word": "s'imilasol" } ], "word": "nouvelles" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouveau", "ipas": [ "\\nu.vo\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "nouveaux", "ipas": [ "\\nu.vo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "nouvelle", "ipas": [ "\\nu.vɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "nouvel", "ipas": [ "\\nu.vɛl\\" ], "raw_tags": [ "Masc. sing. devant une voyelle ou un h muet" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Drevet, Les régions françaises entre l’Europe et le déclin : 1992-2000, 1988", "text": "Paul Delouvrier, premier responsable du « district de Paris » créé en 1961 élabore le schéma directeur d’une région parisienne « déradialisée », avec des axes de développement tangentiels au noyau de la petite couronne, et un programme de villes nouvelles à la périphérie." }, { "ref": "Relire l’altitude : la terre et ses usages. Suisse et espaces avoisinants, XIIe-XXIe siècles, ouvrage collectif, Éditions Alphil-Presses universitaires suisses", "text": "Face aux nouvelles opportunités qui s’offrent aux habitants de la vallée, la pénibilité et la précarité des emplois à l’alpage commencent à peser en leur défaveur, en particulier en comparaison avec des emplois salariés annualisés ou semi-annualisés." } ], "form_of": [ { "word": "nouveau" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de nouveau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nouvelles" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Pluriel de nouvelle." ], "forms": [ { "form": "nouvelle", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François Gramusset, Perdre le sens, 2003", "text": "Mais, quels que soient les regroupements imposés aux nouvelles (choix des unités, nombre, ordre), elles tendent à se syntagmatiser dans la lecture pour former un infra-discours qui ne se manifeste que dans les traces de la lecture: résumés, commentaires, études et analyses, etc." } ], "form_of": [ { "word": "nouvelle" } ], "glosses": [ "Pluriel de nouvelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "ipa": "\\nu.vɛl\\" }, { "audio": "Fr-des nouvelles.ogg", "ipa": "de nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/Fr-des_nouvelles.ogg/Fr-des_nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "Fr-nouvelles.ogg", "ipa": "nu.vɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Fr-nouvelles.ogg/Fr-nouvelles.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-nouvelles.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "nouvelles" }
Download raw JSONL data for nouvelles meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.