"nourrisson" meaning in Français

See nourrisson in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nu.ʁi.sɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nourrisson.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav Forms: nourrissons [plural]
  1. Enfant (garçon ou fille) qu’une femme nourrit de son lait.
    Sense id: fr-nourrisson-fr-noun-M1-OVqPR Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la puériculture
  2. Élève. Tags: figuratively, formal
    Sense id: fr-nourrisson-fr-noun-TP02hiH6 Categories (other): Métaphores en français, Termes soutenus en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (rare): nourrissonne Related terms: nourrain, nourrice Translations: Säugling [masculine] (Allemand), infant (Anglais), suckling (Anglais), nursing baby (Anglais), magadenn (Breton), magadell (Breton), aḥḍiḍ (Chaoui), ciucciu (Corse), criatura (Corse), 젖먹이 (jeonmeogi) (Coréen), 유아 (yua) (Coréen), criatura (Espagnol), თოთო (ბავშვი) (t’ot’o (bavšvi)) (Géorgien), csecsemő (Hongrois), תינוק (ti.noq) (Hébreu), ᓄᑕᕋᖅ (nutaraq) (Inuktitut), 乳児 (nyūji) (Japonais), 乳飲み子 (chinomigo) (Japonais), zuigeling (Néerlandais), ǀoba ʘû (Nǀu), ǀoba nǃai (Nǀu), あかんぐゎ (Okinawaïen), niemowle [neuter] (Polonais), mamote (Portugais), bebé lactente (Portugais), bebé (Portugais), lactente (Portugais), njuoratmánná (Same du Nord), naananda (Songhaï koyraboro senni), spädbarn [neuter] (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "surornions"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeunes animaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "rare",
      "word": "nourrissonne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin nutritio (« nourriture, nutrition ») via son accusatif nutritionem, de nutrire (« nourrir »). Au début, norreçon, nuirceon (« éducation ») est un mot féminin ^([1]) ^([2]) ; (1387) la nourrisson, est attesté au sens de « allaitement d’un enfant » : (XVIᵉ siècle) nourriçon ^([3]) prend son sens actuel. Il semble qu’il y ait eu l’influence du mot nourrice, ce qui explique le passage du \"ç\" au \"ss\", et celui du \"e\" au \"i\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nourrissons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "nourrain"
    },
    {
      "word": "nourrice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la puériculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Bariéty & Robert Bonniot, Sémiologie médicale, 2003, page 220",
          "text": "— la présure ou labferment surtout abondante dans l’estomac du nourrisson provoque la coagulation du lait."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société de pédiatrie de Paris, 1919, page 126",
          "text": "Nous n’avons pas obtenu un seul cas de scorbut infantile avec cette marque spéciale de lait condensé et nous n’avons vu que rarement des nourrissons se rachitiser."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1",
          "text": "Vous aviez été mon nourrisson, car votre mère était morte en vous mettant au monde."
        },
        {
          "ref": "Louise Séguin & Johanne Morel , Sommeil du nourrisson et mode d'allaitement, résumé, L'Union médicale du Canada, vol. 111,nᵒ 11, 1982, p. 1005",
          "text": "L'âge moyen auquel les nourrissons de la région montréalaise font leurs nuits a été recherché et sa relation avec le mode d’allaitement au sein ou au biberon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant (garçon ou fille) qu’une femme nourrit de son lait."
      ],
      "id": "fr-nourrisson-fr-noun-M1-OVqPR",
      "raw_tags": [
        "Puériculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les nourrissons des muses, les poètes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élève."
      ],
      "id": "fr-nourrisson-fr-noun-TP02hiH6",
      "tags": [
        "figuratively",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Säugling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "infant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nursing baby"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "magadenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "magadell"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "aḥḍiḍ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeonmeogi",
      "word": "젖먹이"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "yua",
      "traditional_writing": "乳兒",
      "word": "유아"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "ciucciu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "criatura"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "criatura"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t’ot’o (bavšvi)",
      "word": "თოთო (ბავშვი)"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ti.noq",
      "word": "תינוק"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "csecsemő"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "nutaraq",
      "word": "ᓄᑕᕋᖅ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nyūji",
      "word": "乳児"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chinomigo",
      "word": "乳飲み子"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuigeling"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "ǀoba ʘû"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "ǀoba nǃai"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "word": "あかんぐゎ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "niemowle"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mamote"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bebé lactente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bebé"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lactente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "njuoratmánná"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "naananda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spädbarn"
    }
  ],
  "word": "nourrisson"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "surornions"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jeunes animaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "rare",
      "word": "nourrissonne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin nutritio (« nourriture, nutrition ») via son accusatif nutritionem, de nutrire (« nourrir »). Au début, norreçon, nuirceon (« éducation ») est un mot féminin ^([1]) ^([2]) ; (1387) la nourrisson, est attesté au sens de « allaitement d’un enfant » : (XVIᵉ siècle) nourriçon ^([3]) prend son sens actuel. Il semble qu’il y ait eu l’influence du mot nourrice, ce qui explique le passage du \"ç\" au \"ss\", et celui du \"e\" au \"i\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nourrissons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "nourrain"
    },
    {
      "word": "nourrice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la puériculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Bariéty & Robert Bonniot, Sémiologie médicale, 2003, page 220",
          "text": "— la présure ou labferment surtout abondante dans l’estomac du nourrisson provoque la coagulation du lait."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Société de pédiatrie de Paris, 1919, page 126",
          "text": "Nous n’avons pas obtenu un seul cas de scorbut infantile avec cette marque spéciale de lait condensé et nous n’avons vu que rarement des nourrissons se rachitiser."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1",
          "text": "Vous aviez été mon nourrisson, car votre mère était morte en vous mettant au monde."
        },
        {
          "ref": "Louise Séguin & Johanne Morel , Sommeil du nourrisson et mode d'allaitement, résumé, L'Union médicale du Canada, vol. 111,nᵒ 11, 1982, p. 1005",
          "text": "L'âge moyen auquel les nourrissons de la région montréalaise font leurs nuits a été recherché et sa relation avec le mode d’allaitement au sein ou au biberon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant (garçon ou fille) qu’une femme nourrit de son lait."
      ],
      "raw_tags": [
        "Puériculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes soutenus en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les nourrissons des muses, les poètes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élève."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-nourrisson.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nourrisson.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Säugling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "infant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suckling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nursing baby"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "magadenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "magadell"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "aḥḍiḍ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeonmeogi",
      "word": "젖먹이"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "yua",
      "traditional_writing": "乳兒",
      "word": "유아"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "ciucciu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "criatura"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "criatura"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t’ot’o (bavšvi)",
      "word": "თოთო (ბავშვი)"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ti.noq",
      "word": "תינוק"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "csecsemő"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "nutaraq",
      "word": "ᓄᑕᕋᖅ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nyūji",
      "word": "乳児"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chinomigo",
      "word": "乳飲み子"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuigeling"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "ǀoba ʘû"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "word": "ǀoba nǃai"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "word": "あかんぐゎ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "niemowle"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mamote"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bebé lactente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bebé"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lactente"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "njuoratmánná"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "naananda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spädbarn"
    }
  ],
  "word": "nourrisson"
}

Download raw JSONL data for nourrisson meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.