"nourrissonne" meaning in Français

See nourrissonne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nu.ʁi.sɔn\, \nu.ʁi.sɔn\, nu.ʁi.sɔn Audio: Fr-Paris--nourrissonne.ogg Forms: nourrissonnes [plural]
Rhymes: \ɔn\
  1. Fille qu’une femme nourrit de son lait. Tags: rare
    Sense id: fr-nourrissonne-fr-noun-T6RFcyQB Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -onne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de nourrisson, avec le suffixe -onne (mais le mot nourrisson est généralement utilisé aussi pour les filles)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nourrissonnes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              67
            ]
          ],
          "ref": "Voltaire [François-Marie Arouet], Le Taureau blanc, tome 21, chapitre VII, Garnier, 1877",
          "text": "Mon cher ami, allez vite consoler la belle Amaside, ma nourrissonne ; dites-lui qu’elle ne craigne rien, quelque chose qui arrive, et faites-lui des contes pour charmer son inquiétude, car les contes amusent toujours les filles, et ce n’est que par des contes qu’on réussit dans le monde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "Ses chaleureux yeux jaunes miraient le soleil et les plantes vertes, et j’avais goûté, nourrissonne, au lait de sa gorge abondante et bistrée, un jour que par jeu ma mère tendait son sein blanc à un petit Saint-Alban de mon âge."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              73
            ],
            [
              88,
              101
            ]
          ],
          "ref": "Charles Péguy, Le Porche du mystère de la deuxième vertu ; Éditions Gallimard, Paris, 1954, page 109",
          "text": "Ainsi les paroles de Jésus, les paroles éternelles sont les nourrissonnes, les vivantes nourrissonnes de notre sang et de notre cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 368",
          "text": "Madame Azélie porte dans ses bras la petite couchée sur un oreiller recouvert d’une taie blanche ; pour plus de sûreté, la nourrissonne y est ligotée par de grands nœuds de satin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille qu’une femme nourrit de son lait."
      ],
      "id": "fr-nourrissonne-fr-noun-T6RFcyQB",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--nourrissonne.ogg",
      "ipa": "nu.ʁi.sɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-Paris--nourrissonne.ogg/Fr-Paris--nourrissonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--nourrissonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nourrissonne"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -onne",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de nourrisson, avec le suffixe -onne (mais le mot nourrisson est généralement utilisé aussi pour les filles)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nourrissonnes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              67
            ]
          ],
          "ref": "Voltaire [François-Marie Arouet], Le Taureau blanc, tome 21, chapitre VII, Garnier, 1877",
          "text": "Mon cher ami, allez vite consoler la belle Amaside, ma nourrissonne ; dites-lui qu’elle ne craigne rien, quelque chose qui arrive, et faites-lui des contes pour charmer son inquiétude, car les contes amusent toujours les filles, et ce n’est que par des contes qu’on réussit dans le monde."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "Ses chaleureux yeux jaunes miraient le soleil et les plantes vertes, et j’avais goûté, nourrissonne, au lait de sa gorge abondante et bistrée, un jour que par jeu ma mère tendait son sein blanc à un petit Saint-Alban de mon âge."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              73
            ],
            [
              88,
              101
            ]
          ],
          "ref": "Charles Péguy, Le Porche du mystère de la deuxième vertu ; Éditions Gallimard, Paris, 1954, page 109",
          "text": "Ainsi les paroles de Jésus, les paroles éternelles sont les nourrissonnes, les vivantes nourrissonnes de notre sang et de notre cœur."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 368",
          "text": "Madame Azélie porte dans ses bras la petite couchée sur un oreiller recouvert d’une taie blanche ; pour plus de sûreté, la nourrissonne y est ligotée par de grands nœuds de satin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille qu’une femme nourrit de son lait."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nu.ʁi.sɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--nourrissonne.ogg",
      "ipa": "nu.ʁi.sɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Fr-Paris--nourrissonne.ogg/Fr-Paris--nourrissonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--nourrissonne.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nourrissonne"
}

Download raw JSONL data for nourrissonne meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.