See nom d’usage in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "mégaudons" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de nom, de et usage." ], "forms": [ { "form": "noms d’usage", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "nom marital" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Selon la législation (pouvant varier selon le pays), le nom d’usage est généralement facultatif et il ne remplace pas le nom de naissance.\nOn peut utiliser comme nom d’usage le nom de la personne avec qui on est marié ou un double nom composé de son nom et du nom de la personne avec qui on est marié ; il s’agit donc d’un nom marital.\nEn France, on peut également utiliser un double nom composé de son nom et du nom du parent qui ne nous a pas transmis son nom à la naissance." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "nom de famille" }, { "word": "nom de jeune fille" }, { "word": "nom de naissance" }, { "word": "nom patronymique" }, { "word": "prénom d’usage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom utilisé dans la vie quotidienne, qui peut être différent du nom de famille, c’est-à-dire du véritable nom reçu à la naissance et enregistré par l’état civil." ], "id": "fr-nom_d’usage-fr-noun-IwU7miE3", "raw_tags": [ "Administration" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ̃ d‿y.zaʒ\\" }, { "ipa": "\\nɔ̃ d‿y.zaʒ\\" }, { "ipa": "\\nɔŋ d‿y.ˈza.ʒə\\" }, { "ipa": "\\nõ d‿y.zaʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-nom d’usage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-nom d’usage.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "nom d’alliance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prezime" } ], "word": "nom d’usage" }
{ "anagrams": [ { "word": "mégaudons" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de nom, de et usage." ], "forms": [ { "form": "noms d’usage", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "nom marital" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Selon la législation (pouvant varier selon le pays), le nom d’usage est généralement facultatif et il ne remplace pas le nom de naissance.\nOn peut utiliser comme nom d’usage le nom de la personne avec qui on est marié ou un double nom composé de son nom et du nom de la personne avec qui on est marié ; il s’agit donc d’un nom marital.\nEn France, on peut également utiliser un double nom composé de son nom et du nom du parent qui ne nous a pas transmis son nom à la naissance." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "nom de famille" }, { "word": "nom de jeune fille" }, { "word": "nom de naissance" }, { "word": "nom patronymique" }, { "word": "prénom d’usage" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’administration", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Nom utilisé dans la vie quotidienne, qui peut être différent du nom de famille, c’est-à-dire du véritable nom reçu à la naissance et enregistré par l’état civil." ], "raw_tags": [ "Administration" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ̃ d‿y.zaʒ\\" }, { "ipa": "\\nɔ̃ d‿y.zaʒ\\" }, { "ipa": "\\nɔŋ d‿y.ˈza.ʒə\\" }, { "ipa": "\\nõ d‿y.zaʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-nom d’usage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-nom_d’usage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-nom d’usage.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "nom d’alliance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prezime" } ], "word": "nom d’usage" }
Download raw JSONL data for nom d’usage meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.