"noir d’encre" meaning in Français

See noir d’encre in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \nwaʁ dɑ̃kʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav
  1. Noir pur. #000000
    Sense id: fr-noir_d’encre-fr-adj-rCV7pzRu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: noir, noir animal, noir de jais, noir d’ivoire Derived forms: coprin noir d’encre Translations: du-peg (Breton)

Noun

IPA: \nwaʁ dɑ̃kʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav
  1. Noir pur. #000000
    Sense id: fr-noir_d’encre-fr-noun-rCV7pzRu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for noir d’encre meaning in Français (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de noir et de encre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 14",
          "text": "Le barman lui ayant annoncé qu’il ne servait rien avant que le Queen Mary levât l’ancre, il allait retourner dans sa cabine pour échapper au hourvari des coursives, quand un grand Américain dans la cinquantaine, le visage couperosé, les cheveux blancs, les sourcils très fournis d’un noir d’encre, en costume de tussor beige froissé, vint s’asseoir sur le tabouret voisin et commanda un dry Martini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir pur. #000000"
      ],
      "id": "fr-noir_d’encre-fr-noun-rCV7pzRu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nwaʁ dɑ̃kʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "noir d’encre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprin noir d’encre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de noir et de encre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir pur. #000000"
      ],
      "id": "fr-noir_d’encre-fr-adj-rCV7pzRu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nwaʁ dɑ̃kʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "noir"
    },
    {
      "word": "noir animal"
    },
    {
      "word": "noir de jais"
    },
    {
      "word": "noir d’ivoire"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "du-peg"
    }
  ],
  "word": "noir d’encre"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en français",
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de noir et de encre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 14",
          "text": "Le barman lui ayant annoncé qu’il ne servait rien avant que le Queen Mary levât l’ancre, il allait retourner dans sa cabine pour échapper au hourvari des coursives, quand un grand Américain dans la cinquantaine, le visage couperosé, les cheveux blancs, les sourcils très fournis d’un noir d’encre, en costume de tussor beige froissé, vint s’asseoir sur le tabouret voisin et commanda un dry Martini."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir pur. #000000"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nwaʁ dɑ̃kʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "noir d’encre"
}

{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprin noir d’encre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de noir et de encre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir pur. #000000"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nwaʁ dɑ̃kʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noir d’encre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-noir_d’encre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-noir d’encre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "noir"
    },
    {
      "word": "noir animal"
    },
    {
      "word": "noir de jais"
    },
    {
      "word": "noir d’ivoire"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "du-peg"
    }
  ],
  "word": "noir d’encre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.