"ne pas valoir un kopeck" meaning in Français

See ne pas valoir un kopeck in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ kɔ.pɛk\, \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça ne vaut pas un kopeck.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça ne vaut pas un kopeck.wav
  1. N’avoir aucune valeur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_valoir_un_kopeck-fr-phrase-3F5S7PBH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ne pas valoir chipette, ne pas valoir la corde pour le pendre, ne pas valoir pipette, ne pas valoir tripette, ne pas valoir un coup de cidre, ne pas valoir un clou, ne pas valoir un pet de lapin, ne pas valoir un pet de loup, ne pas valoir un radis Translations: not worth one red cent (Anglais), it's not worth one red cent (Anglais), val pas un damne (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Terme composé de ne, pas, valoir, un et kopeck. Étant donné que le kopeck représente une quantité d’argent extrêmement faible."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas valoir chipette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir la corde pour le pendre"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir pipette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir tripette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un coup de cidre"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un clou"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un pet de lapin"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un pet de loup"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un radis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "GilbertPetit, Un Chien de ma Chienne, 2013",
          "text": "Pour elle, ça ne vaut pas un kopeck, sauf à lui accorder une valeur historique et scientifique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir aucune valeur."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_valoir_un_kopeck-fr-phrase-3F5S7PBH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ kɔ.pɛk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça ne vaut pas un kopeck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça ne vaut pas un kopeck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça ne vaut pas un kopeck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça ne vaut pas un kopeck.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not worth one red cent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it's not worth one red cent"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "val pas un damne"
    }
  ],
  "word": "ne pas valoir un kopeck"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Terme composé de ne, pas, valoir, un et kopeck. Étant donné que le kopeck représente une quantité d’argent extrêmement faible."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas valoir chipette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir la corde pour le pendre"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir pipette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir tripette"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un coup de cidre"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un clou"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un pet de lapin"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un pet de loup"
    },
    {
      "word": "ne pas valoir un radis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "GilbertPetit, Un Chien de ma Chienne, 2013",
          "text": "Pour elle, ça ne vaut pas un kopeck, sauf à lui accorder une valeur historique et scientifique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir aucune valeur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ kɔ.pɛk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça ne vaut pas un kopeck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça ne vaut pas un kopeck.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça ne vaut pas un kopeck.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ça_ne_vaut_pas_un_kopeck.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ça ne vaut pas un kopeck.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not worth one red cent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it's not worth one red cent"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "val pas un damne"
    }
  ],
  "word": "ne pas valoir un kopeck"
}

Download raw JSONL data for ne pas valoir un kopeck meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.