"ne pas croire si bien dire" meaning in Français

See ne pas croire si bien dire in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa kʁwaʁ si bjɛ̃ diʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas croire si bien dire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas croire si bien dire.wav
  1. Expression employée sur un ton ironique, d’exagération, de légèreté ou autre envers une personne ou au sujet d'une personne pour signifier que ce dont elle parle est en dessous de la vérité par méconnaissance de certaines informations, ou conforme à une réalité méconnue au moment où elle s'exprime.
    Sense id: fr-ne_pas_croire_si_bien_dire-fr-verb-PmeFLJ12
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ne pas croire si bien dire meaning in Français (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— 14 Euros pour un bout de plastique ! Ce type-là est un voleur !\n— Tu ne crois pas si bien dire : avant de s’installer ici, il a fait de la prison."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : histoires chatnoiresques, En bordée",
          "text": "En disant jolie journée, Raoul ne croyait pas si bien dire, car pour une jolie journée, ce fut une jolie journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression employée sur un ton ironique, d’exagération, de légèreté ou autre envers une personne ou au sujet d'une personne pour signifier que ce dont elle parle est en dessous de la vérité par méconnaissance de certaines informations, ou conforme à une réalité méconnue au moment où elle s'exprime."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_croire_si_bien_dire-fr-verb-PmeFLJ12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa kʁwaʁ si bjɛ̃ diʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas croire si bien dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas croire si bien dire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas croire si bien dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas croire si bien dire.wav"
    }
  ],
  "word": "ne pas croire si bien dire"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— 14 Euros pour un bout de plastique ! Ce type-là est un voleur !\n— Tu ne crois pas si bien dire : avant de s’installer ici, il a fait de la prison."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, À se tordre : histoires chatnoiresques, En bordée",
          "text": "En disant jolie journée, Raoul ne croyait pas si bien dire, car pour une jolie journée, ce fut une jolie journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression employée sur un ton ironique, d’exagération, de légèreté ou autre envers une personne ou au sujet d'une personne pour signifier que ce dont elle parle est en dessous de la vérité par méconnaissance de certaines informations, ou conforme à une réalité méconnue au moment où elle s'exprime."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa kʁwaʁ si bjɛ̃ diʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas croire si bien dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas croire si bien dire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas croire si bien dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_croire_si_bien_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas croire si bien dire.wav"
    }
  ],
  "word": "ne pas croire si bien dire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.