"nan" meaning in Français

See nan in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \nɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nan.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nan.wav
  1. Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre). Tags: familiar
    Sense id: fr-nan-fr-intj-uZO04zeR Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (non): nee (Allemand), nah (Anglais), nope (Anglais)

Download JSONL data for nan meaning in Français (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Déformation du mot non en français familier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Linem B. O’Brien, One dollar bill, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap.8",
          "text": "— Je me disais, il fait beau là et mes vieux sont de sortie ce soir, on pourrait se faire un barbec ? Enfin si ça vous dit...\n— Ah, ouais ! pourquoi pas... mais ça dépend, tu t'occupes du feu ? Nan, parce que la dernière fois, c'était un peu l'échec de la saucisse, ton barbec."
        },
        {
          "ref": "Roger Widenlocher, Les nouvelles aventures apeupréhistoriques de Nabucho Dinosaure, éditions Bamboo, 2018, page 8",
          "text": "— Tu entends des voix, toi?\n— Nan..."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "— Trop chaud. Ils mettaient plus de fringues.\n— Mais nan ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre)."
      ],
      "id": "fr-nan-fr-intj-uZO04zeR",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nan.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "non",
      "word": "nee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "non",
      "word": "nah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "non",
      "word": "nope"
    }
  ],
  "word": "nan"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Déformation du mot non en français familier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "fr-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Linem B. O’Brien, One dollar bill, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap.8",
          "text": "— Je me disais, il fait beau là et mes vieux sont de sortie ce soir, on pourrait se faire un barbec ? Enfin si ça vous dit...\n— Ah, ouais ! pourquoi pas... mais ça dépend, tu t'occupes du feu ? Nan, parce que la dernière fois, c'était un peu l'échec de la saucisse, ton barbec."
        },
        {
          "ref": "Roger Widenlocher, Les nouvelles aventures apeupréhistoriques de Nabucho Dinosaure, éditions Bamboo, 2018, page 8",
          "text": "— Tu entends des voix, toi?\n— Nan..."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "— Trop chaud. Ils mettaient plus de fringues.\n— Mais nan ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre)."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-nan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-nan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-nan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-nan.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "non",
      "word": "nee"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "non",
      "word": "nah"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "non",
      "word": "nope"
    }
  ],
  "word": "nan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.