See mutations in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mutation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\my.ta.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240", "text": "Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté." } ], "form_of": [ { "word": "mutation" } ], "glosses": [ "Pluriel de mutation." ], "id": "fr-mutations-fr-noun-g7jhYWEx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\my.ta.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mutations.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mutations.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "mutations" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "mutation", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\my.ta.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240", "text": "Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté." } ], "form_of": [ { "word": "mutation" } ], "glosses": [ "Pluriel de mutation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\my.ta.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mutations.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mutations.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mutations.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "mutations" }
Download raw JSONL data for mutations meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.