See moutardier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Moutardier d’étain, d’argent, de porcelaine, de cristal." }, { "ref": "Laurent Bénégui, Au petit Marguery, 1991", "text": "Il ouvrit le moutardier et se composa une tartine à déboucher un nez d’Eskimo." } ], "glosses": [ "Petit récipient servant à mettre la moutarde." ], "id": "fr-moutardier-fr-noun-IOOLj8Mq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Mosterdpot" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Senfbüchse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Senftiegel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Senfnäpfchen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "word": "mostardièr" } ], "word": "moutardier" } { "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "se croire le premier moutardier du pape" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "moutardière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Abensour, Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 186", "text": "Dans telles villes comme Orléans, Caen, Paris, la plupart des corps de métiers (boulangers, chapeliers, chaudronniers, charrons, tourneurs, vinaigriers, moutardiers, etc.) sont ouverts aux femmes." } ], "glosses": [ "Celui qui fait et vend de la moutarde." ], "id": "fr-moutardier-fr-noun--wJjZg5N" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, La Boue, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Il ne serait pas inutile, non plus, d’en finir, une bonne fois, avec les rengaines infernales dont nous saturent les moutardiers du patriotisme sur l’impartialité magnanime et le désintéressement politique de certains organisateurs de la Défense." } ], "glosses": [ "Personne qui a une haute opinion d’elle-même, qui se donne des airs d’importance." ], "id": "fr-moutardier-fr-noun-37s~KCkT", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "moutardier" } { "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L’Assommoir, 1879, p. 427", "text": "Allons, avance ! Plus près, nom de Dieu ! et en face ; je n’ai pas besoin de renifler ton moutardier." } ], "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-moutardier-fr-noun-Cbdb0qjk", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "moutardier" }
{ "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en allemand", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Moutardier d’étain, d’argent, de porcelaine, de cristal." }, { "ref": "Laurent Bénégui, Au petit Marguery, 1991", "text": "Il ouvrit le moutardier et se composa une tartine à déboucher un nez d’Eskimo." } ], "glosses": [ "Petit récipient servant à mettre la moutarde." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Mosterdpot" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Senfbüchse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Senftiegel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Senfnäpfchen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Récipient", "sense_index": 1, "word": "mostardièr" } ], "word": "moutardier" } { "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français" ], "derived": [ { "word": "se croire le premier moutardier du pape" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "moutardière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Abensour, Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 186", "text": "Dans telles villes comme Orléans, Caen, Paris, la plupart des corps de métiers (boulangers, chapeliers, chaudronniers, charrons, tourneurs, vinaigriers, moutardiers, etc.) sont ouverts aux femmes." } ], "glosses": [ "Celui qui fait et vend de la moutarde." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, La Boue, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Il ne serait pas inutile, non plus, d’en finir, une bonne fois, avec les rengaines infernales dont nous saturent les moutardiers du patriotisme sur l’impartialité magnanime et le désintéressement politique de certains organisateurs de la Défense." } ], "glosses": [ "Personne qui a une haute opinion d’elle-même, qui se donne des airs d’importance." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "moutardier" } { "anagrams": [ { "word": "démourrait" }, { "word": "remoudrait" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de moutarde, avec le suffixe -ier.", "(Nom 2, sens figuré) Allusion à l’expression ‘’se croire le premier moutardier du pape’’." ], "forms": [ { "form": "moutardiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L’Assommoir, 1879, p. 427", "text": "Allons, avance ! Plus près, nom de Dieu ! et en face ; je n’ai pas besoin de renifler ton moutardier." } ], "glosses": [ "Derrière." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.taʁ.dje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moutardier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moutardier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "moutardier" }
Download raw JSONL data for moutardier meaning in Français (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.