"mort aux vaches" meaning in Français

See mort aux vaches in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \mɔ.ʁ‿o vaʃ\, mɔʁ‿o·vaʃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav
  1. Cri antimilitariste, anarchiste ou communard ; injure lancée aux forces de l’ordre. Tags: offensive
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ACAB, 1312

Noun

IPA: \mɔ.ʁ‿o.vaʃ\, mɔʁ‿o·vaʃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav
  1. Nom donné à un tatouage, formé de trois points disposés en triangle, qui indique un rapport conflictuel aux autorités.
    Sense id: fr-mort_aux_vaches-fr-noun-aNWS10a8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \mɔ.ʁ‿o.vaʃ\, mɔʁ‿o·vaʃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav
  1. Nom vernaculaire du sardoa (nommé sardonia herba par les Grecs) ou de la renoncule scélérate.
    Sense id: fr-mort_aux_vaches-fr-noun-A7EOxNaY
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anarchisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard O’Monroy, Cocardes et dentelles, C. Lévy, 1898, p. 301",
          "text": "Au moment où le corps de Jean Roule, le grand meneur de la grève, était apporté sur une civière, des vociférations terribles retentirent, lancées par des voies rauques :\n« — Mort aux bourgeois ! — Vive l’anarchie ! — Vive la Commune ! — Mort aux vaches ! »"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Crainquebille dans Opinions sociales, G. Bellais, 1902",
          "text": "J’ai dit : « Mort aux vaches ! » parce que M. l’agent a dit : « Mort aux vaches ! » Alors j’ai dit : « Mort aux vaches ! »"
        },
        {
          "ref": "Émile Flourens, Les Jaunes et les Rouges, ou l'École sans Dieu, 1910, acte IV, scène 1",
          "text": "Nous sommes tous ici de bons zigs, pas de fainéants parmi nous, de francs-maçons ou de délateurs, tous révolutionnaires, tous affiliés à la Confédération du Travail, tous pour la grève générale et pour la propagande par le fait, tous pour faire sauter la société capitaliste les quatre fers en l’air. Mort aux vaches ! mort aux bourgeois ! voilà notre mot d’ordre."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, Hécatombe, 1953",
          "text": "Frénétiqu’ l’une d’ell’ attache\nLe vieux maréchal des logis\nEt lui fait crier : « Mort aux vaches,\nMort aux lois, vive l’anarchie ! »"
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, 2014",
          "text": "Comment ça, « Mort aux vaches » ? Mais c'est beaucoup trop court !\nVous pourriez essayer d'étoffer le discours.\nIl faudrait amplifier et varier les insultes,\nOu les gens finiraient par vous traiter d'inculte."
        },
        {
          "ref": "Renaud Séchan, Le petit chat est mort, 1994",
          "text": "T'aurais pas voulu qu'on l'attache\nY t'aurait miaulé: « Mort aux vaches ! »\nLe petit chat est mort\nIl est tombé du toit\nC'est comme ça"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri antimilitariste, anarchiste ou communard ; injure lancée aux forces de l’ordre."
      ],
      "id": "fr-mort_aux_vaches-fr-intj-jMvfkY1x",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "topics": [
        "anarchism",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ACAB"
    },
    {
      "word": "1312"
    }
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Salan, 33 ans de centrale, 1971.",
          "text": "Aussi n’ai-je pas l'intention de parler ici des tatouages les plus communs et les plus symboliques, tels les 3 points de la face dorsale du premier espace intermétacarpien qui doit se lire « mort aux vaches », ni des mamelons tatoués en tête de chat."
        },
        {
          "ref": "AlainBabanini, Le Notus continuera de naviguer, 2011.",
          "text": "Les copains de la place Colbert se tatouaient au stylo-plume un Mort aux vaches qui valait tampon d’admission au cercle des potes de Basile et de Guy Raynaud »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à un tatouage, formé de trois points disposés en triangle, qui indique un rapport conflictuel aux autorités."
      ],
      "id": "fr-mort_aux_vaches-fr-noun-aNWS10a8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o.vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire du sardoa (nommé sardonia herba par les Grecs) ou de la renoncule scélérate."
      ],
      "id": "fr-mort_aux_vaches-fr-noun-A7EOxNaY",
      "raw_tags": [
        "Ranunculus sceleratus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o.vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Locutions interjectives en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Lexique en français de la politique",
        "Lexique en français de l’anarchisme",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard O’Monroy, Cocardes et dentelles, C. Lévy, 1898, p. 301",
          "text": "Au moment où le corps de Jean Roule, le grand meneur de la grève, était apporté sur une civière, des vociférations terribles retentirent, lancées par des voies rauques :\n« — Mort aux bourgeois ! — Vive l’anarchie ! — Vive la Commune ! — Mort aux vaches ! »"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Crainquebille dans Opinions sociales, G. Bellais, 1902",
          "text": "J’ai dit : « Mort aux vaches ! » parce que M. l’agent a dit : « Mort aux vaches ! » Alors j’ai dit : « Mort aux vaches ! »"
        },
        {
          "ref": "Émile Flourens, Les Jaunes et les Rouges, ou l'École sans Dieu, 1910, acte IV, scène 1",
          "text": "Nous sommes tous ici de bons zigs, pas de fainéants parmi nous, de francs-maçons ou de délateurs, tous révolutionnaires, tous affiliés à la Confédération du Travail, tous pour la grève générale et pour la propagande par le fait, tous pour faire sauter la société capitaliste les quatre fers en l’air. Mort aux vaches ! mort aux bourgeois ! voilà notre mot d’ordre."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, Hécatombe, 1953",
          "text": "Frénétiqu’ l’une d’ell’ attache\nLe vieux maréchal des logis\nEt lui fait crier : « Mort aux vaches,\nMort aux lois, vive l’anarchie ! »"
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, 2014",
          "text": "Comment ça, « Mort aux vaches » ? Mais c'est beaucoup trop court !\nVous pourriez essayer d'étoffer le discours.\nIl faudrait amplifier et varier les insultes,\nOu les gens finiraient par vous traiter d'inculte."
        },
        {
          "ref": "Renaud Séchan, Le petit chat est mort, 1994",
          "text": "T'aurais pas voulu qu'on l'attache\nY t'aurait miaulé: « Mort aux vaches ! »\nLe petit chat est mort\nIl est tombé du toit\nC'est comme ça"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri antimilitariste, anarchiste ou communard ; injure lancée aux forces de l’ordre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "topics": [
        "anarchism",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ACAB"
    },
    {
      "word": "1312"
    }
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Locutions nominales en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Salan, 33 ans de centrale, 1971.",
          "text": "Aussi n’ai-je pas l'intention de parler ici des tatouages les plus communs et les plus symboliques, tels les 3 points de la face dorsale du premier espace intermétacarpien qui doit se lire « mort aux vaches », ni des mamelons tatoués en tête de chat."
        },
        {
          "ref": "AlainBabanini, Le Notus continuera de naviguer, 2011.",
          "text": "Les copains de la place Colbert se tatouaient au stylo-plume un Mort aux vaches qui valait tampon d’admission au cercle des potes de Basile et de Guy Raynaud »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à un tatouage, formé de trois points disposés en triangle, qui indique un rapport conflictuel aux autorités."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o.vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Locutions nominales en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin du XIXᵉ siècle) Composé de mort et de vache qui prend le sens argotique de « policier » vers 1840.",
    "On donne à cette expression deux origines. La première remonte à l'époque d'Henri IV où celui-ci aurait assiégé Paris. Ses étendards arborant deux vaches, les Parisiens créèrent l'injure. La seconde remonte à 1870 lors de la guerre franco-allemande. Sur les postes allemands était inscrit « Wache » signifiant « sentinelle ». Les Français se seraient alors exclamés « Mort aux Waches ! » qui serait devenu «Mort aux vaches !». Par extension, elle s'adresse maintenant aux forces de l'ordre Référence nécessaire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom vernaculaire du sardoa (nommé sardonia herba par les Grecs) ou de la renoncule scélérate."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ranunculus sceleratus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁ‿o.vaʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav",
      "ipa": "mɔʁ‿o·vaʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mort_aux_vaches.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mort aux vaches.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France (javanais)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "word": "mort aux vaches"
}

Download raw JSONL data for mort aux vaches meaning in Français (11.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.