See mitasse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "essimât" }, { "word": "estaims" }, { "word": "estimas" }, { "word": "Matisse" }, { "word": "matisse" }, { "word": "métissa" }, { "word": "misâtes" }, { "word": "samités" }, { "word": "seimats" }, { "word": "Simates" }, { "word": "simates" }, { "word": "tamises" }, { "word": "tamisés" }, { "word": "tisâmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en abénaquis de l’Ouest", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en innu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mitasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Denise Rougeau Kent, La famille Rougeau au Canada: Jean Rougeau et son temps, 2000", "text": "Elles sont d’origine autochtone et il paraît que le mot mitasse provient de mitassone en langue indigène." }, { "ref": "Pierre Duchaussois, Aux glaces polaires, Indiens et Esquimaux, p. 32", "text": "Les jambes s’engageaient, jusqu’à mi-hauteur seulement, dans des tubes appelés mitasses, que retenaient des lanières assujetties à la ceinture. Une sorte de pagne sauvegardait la décence." } ], "glosses": [ "Tube en peaux que portaient les autochtones d'Amérique par temps froids. Ils étaient retenus par des lanières à la ceinture et complétaient, avec le pagne, un vêtement de nature comparable au pantalon." ], "id": "fr-mitasse-fr-noun-gPbtr9vG", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.tas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jambière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Abénaquis de l’Ouest", "lang_code": "abe", "word": "mdas" }, { "lang": "Innu", "lang_code": "moe", "word": "mitash" } ], "word": "mitasse" } { "anagrams": [ { "word": "essimât" }, { "word": "estaims" }, { "word": "estimas" }, { "word": "Matisse" }, { "word": "matisse" }, { "word": "métissa" }, { "word": "misâtes" }, { "word": "samités" }, { "word": "seimats" }, { "word": "Simates" }, { "word": "simates" }, { "word": "tamises" }, { "word": "tamisés" }, { "word": "tisâmes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que je me mitasse", "tags": [ "imperfect" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "miter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe miter." ], "id": "fr-mitasse-fr-verb-dG37hcLE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.tas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mitasse" }
{ "anagrams": [ { "word": "essimât" }, { "word": "estaims" }, { "word": "estimas" }, { "word": "Matisse" }, { "word": "matisse" }, { "word": "métissa" }, { "word": "misâtes" }, { "word": "samités" }, { "word": "seimats" }, { "word": "Simates" }, { "word": "simates" }, { "word": "tamises" }, { "word": "tamisés" }, { "word": "tisâmes" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en abénaquis de l’Ouest", "Traductions en innu", "français" ], "forms": [ { "form": "mitasses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "ref": "Denise Rougeau Kent, La famille Rougeau au Canada: Jean Rougeau et son temps, 2000", "text": "Elles sont d’origine autochtone et il paraît que le mot mitasse provient de mitassone en langue indigène." }, { "ref": "Pierre Duchaussois, Aux glaces polaires, Indiens et Esquimaux, p. 32", "text": "Les jambes s’engageaient, jusqu’à mi-hauteur seulement, dans des tubes appelés mitasses, que retenaient des lanières assujetties à la ceinture. Une sorte de pagne sauvegardait la décence." } ], "glosses": [ "Tube en peaux que portaient les autochtones d'Amérique par temps froids. Ils étaient retenus par des lanières à la ceinture et complétaient, avec le pagne, un vêtement de nature comparable au pantalon." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.tas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jambière" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Abénaquis de l’Ouest", "lang_code": "abe", "word": "mdas" }, { "lang": "Innu", "lang_code": "moe", "word": "mitash" } ], "word": "mitasse" } { "anagrams": [ { "word": "essimât" }, { "word": "estaims" }, { "word": "estimas" }, { "word": "Matisse" }, { "word": "matisse" }, { "word": "métissa" }, { "word": "misâtes" }, { "word": "samités" }, { "word": "seimats" }, { "word": "Simates" }, { "word": "simates" }, { "word": "tamises" }, { "word": "tamisés" }, { "word": "tisâmes" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "que je me mitasse", "tags": [ "imperfect" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "miter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe miter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.tas\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mitasse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mitasse" }
Download raw JSONL data for mitasse meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.