"mise à jour" meaning in Français

See mise à jour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mi.z‿a ʒuʁ\, \mi.z‿a ʒuʁ\, mi.ɮ͡z‿a ʒuʁ Audio: Fr-Paris--mise à jour.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise à jour.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mise à jour.wav Forms: mises à jour [plural]
  1. Action ou processus de mettre à jour ; actualisation.
    Sense id: fr-mise_à_jour-fr-noun-jnkvgtnV Categories (other): Exemples en français
  2. Nouvelle version (souvent partielle) d'un ensemble de données ou d'un logiciel permettant de le mettre à jour
    Sense id: fr-mise_à_jour-fr-noun-XvFHD1Mp Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  3. Opération qui rectifie certains éléments ou certaines zones d'une carte, en vue d’un nouveau tirage ou d’une nouvelle édition.
    Sense id: fr-mise_à_jour-fr-noun-~el194Qu Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
  4. Pour une carte marine, opération consistant, pour le détenteur d’une carte, à assurer sa tenue à jour à l’aide des avis aux navigateurs.
    Sense id: fr-mise_à_jour-fr-noun-fmCrrCJ0 Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: update, mise à niveau Related terms: à jour, mettre à jour, tenir à jour Translations ((Informatique) Nouvelle version d'un logiciel): update (Anglais), actualización [feminine] (Espagnol), 更新 (gēngxīn) (Mandarin) Translations (Action ou processus de mettre à jour): Aktualisierung [feminine] (Allemand), update (Anglais), تحيين [masculine] (Arabe), hizivadur (Breton), actualización [feminine] (Espagnol), ĝisdatigo (Espéranto), päivitys (Finnois), pemutakhiran (Indonésien), aggiornamento [feminine] (Italien), 更新 (gēngxīn) (Mandarin), update (Néerlandais), به روز رسانی (Persan), aktualizacja [feminine] (Polonais), atualização (Portugais), aggiurnamentu (Sicilien), uppdatering (Suédois)

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "màj"
    },
    {
      "word": "MàJ"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "Majuroise"
    },
    {
      "word": "majuroise"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mise et de jour."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mises à jour",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "à jour"
    },
    {
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "word": "tenir à jour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              203
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Martin, Géotechnique : Ces risques que l'on dit naturels, Eyrolles, 2011, page 139 (§.1.5.4.2.2.1.1)",
          "text": "[…] ; ses variantes successives ont abouti à l'échelle MSK 64 (Medvelev, Sponheuer, Karnik) que l'on modifie de temps en temps, de sorte que l'on doit toujours rappeler l'année de la dernière mise à jour."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La mise à jour de l'inventaire a révélé bien de mauvaises surprises !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "text": "Les progrès techniques récents en génétique rendent urgente une mise à jour de la législation en la matière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action ou processus de mettre à jour ; actualisation."
      ],
      "id": "fr-mise_à_jour-fr-noun-jnkvgtnV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Protocole de routage de passerelle intérieure amélioré, CISCO (www.cisco.com), màj le 5 janvier 2015",
          "text": "Les requêtes entraînent un split horizon seulement quand un routeur reçoit une requête ou une mise à jour du successeur qu'il utilise pour la destination dans la requête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Michel Eltchaninoff, « Les Chemins de la liberté », dans La lettre de Philosophie magazine du 23/11/2020 de Philosophie Magazine.",
          "text": "Vous aussi, vous recevez de plus en plus de messages ponctués de 😀, de 🤣 ou encore de 💥 ? Hier, en installant des mises à jour sur mon téléphone, j’ai même lu sur mon écran que 117 nouveaux émojis, ces vignettes censées exprimer nos émotions, symboliser certaines actions ou illustrer des objets, allaient y être installés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle version (souvent partielle) d'un ensemble de données ou d'un logiciel permettant de le mettre à jour"
      ],
      "id": "fr-mise_à_jour-fr-noun-XvFHD1Mp",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opération qui rectifie certains éléments ou certaines zones d'une carte, en vue d’un nouveau tirage ou d’une nouvelle édition."
      ],
      "id": "fr-mise_à_jour-fr-noun-~el194Qu",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour une carte marine, opération consistant, pour le détenteur d’une carte, à assurer sa tenue à jour à l’aide des avis aux navigateurs."
      ],
      "id": "fr-mise_à_jour-fr-noun-fmCrrCJ0",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.z‿a ʒuʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.z‿a ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--mise à jour.ogg",
      "ipa": "mi.ɮ͡z‿a ʒuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-Paris--mise_à_jour.ogg/Fr-Paris--mise_à_jour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--mise à jour.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise à jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise à jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mise à jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mise à jour.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "update"
    },
    {
      "word": "mise à niveau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aktualisierung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تحيين"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "hizivadur"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "actualización"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝisdatigo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "päivitys"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "pemutakhiran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aggiornamento"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gēngxīn",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "更新"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "به روز رسانی"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aktualizacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "atualização"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "aggiurnamentu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "uppdatering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "actualización"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gēngxīn",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "word": "更新"
    }
  ],
  "word": "mise à jour"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "màj"
    },
    {
      "word": "MàJ"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "Majuroise"
    },
    {
      "word": "majuroise"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mise et de jour."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mises à jour",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "à jour"
    },
    {
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "word": "tenir à jour"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              203
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Martin, Géotechnique : Ces risques que l'on dit naturels, Eyrolles, 2011, page 139 (§.1.5.4.2.2.1.1)",
          "text": "[…] ; ses variantes successives ont abouti à l'échelle MSK 64 (Medvelev, Sponheuer, Karnik) que l'on modifie de temps en temps, de sorte que l'on doit toujours rappeler l'année de la dernière mise à jour."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "La mise à jour de l'inventaire a révélé bien de mauvaises surprises !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "text": "Les progrès techniques récents en génétique rendent urgente une mise à jour de la législation en la matière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action ou processus de mettre à jour ; actualisation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Protocole de routage de passerelle intérieure amélioré, CISCO (www.cisco.com), màj le 5 janvier 2015",
          "text": "Les requêtes entraînent un split horizon seulement quand un routeur reçoit une requête ou une mise à jour du successeur qu'il utilise pour la destination dans la requête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              126
            ]
          ],
          "ref": "Michel Eltchaninoff, « Les Chemins de la liberté », dans La lettre de Philosophie magazine du 23/11/2020 de Philosophie Magazine.",
          "text": "Vous aussi, vous recevez de plus en plus de messages ponctués de 😀, de 🤣 ou encore de 💥 ? Hier, en installant des mises à jour sur mon téléphone, j’ai même lu sur mon écran que 117 nouveaux émojis, ces vignettes censées exprimer nos émotions, symboliser certaines actions ou illustrer des objets, allaient y être installés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle version (souvent partielle) d'un ensemble de données ou d'un logiciel permettant de le mettre à jour"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Opération qui rectifie certains éléments ou certaines zones d'une carte, en vue d’un nouveau tirage ou d’une nouvelle édition."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Pour une carte marine, opération consistant, pour le détenteur d’une carte, à assurer sa tenue à jour à l’aide des avis aux navigateurs."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.z‿a ʒuʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.z‿a ʒuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--mise à jour.ogg",
      "ipa": "mi.ɮ͡z‿a ʒuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-Paris--mise_à_jour.ogg/Fr-Paris--mise_à_jour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--mise à jour.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise à jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mise_à_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mise à jour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mise à jour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mise_à_jour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mise à jour.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "update"
    },
    {
      "word": "mise à niveau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aktualisierung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تحيين"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "hizivadur"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "actualización"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "ĝisdatigo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "päivitys"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "pemutakhiran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aggiornamento"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gēngxīn",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "更新"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "به روز رسانی"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aktualizacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "atualização"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "aggiurnamentu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action ou processus de mettre à jour",
      "sense_index": 1,
      "word": "uppdatering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "word": "update"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "actualización"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gēngxīn",
      "sense": "(Informatique) Nouvelle version d'un logiciel",
      "sense_index": 2,
      "word": "更新"
    }
  ],
  "word": "mise à jour"
}

Download raw JSONL data for mise à jour meaning in Français (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.