"mettre la main à la pâte" meaning in Français

See mettre la main à la pâte in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɛtʁ la mɛ̃ a la pɑt\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre la main à la pâte.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre la main à la pâte.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre la main à la pâte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre la main à la pâte.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre la main à la pâte.wav
  1. Participer à la tâche, au travail qu’il y a à faire, travailler soi-même à quelque chose, s’engager dans une action concrète.
    Sense id: fr-mettre_la_main_à_la_pâte-fr-verb-BBZZCxsm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mettre les mains à la pâte Translations: Hand anlegen (Allemand), selbst mit Hand anlegen (Allemand), have a finger in the pie (Anglais), get one's hands dirty (Anglais), ponerse manos a la obra (Espagnol), arrimar el hombro (Espagnol), sporcarsi le mani (Italien), شخصاً به كار پرداختن (Persan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mettre, la, main, à et pâte. Métaphore utilisée dès le XIIIᵉ siècle. C’est faire comme le boulanger : s’il ne travaille pas sa pâte, il n’aura pas de pain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre les mains à la pâte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Fossoyeur des vivants, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Ah ! ce n’était pas toujours drôle, mes enfants, quand on travaillait dans le soldat. Il fallait mettre la main à la pâte et payer souvent de sa personne."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 82",
          "text": "« Les gens riches se mettent toujours en avant s’il faut avoir son nom inscrit quelque part ; après, quand il s’agit de mettre la main à la pâte, ils laissent tout tomber sur le dos des pauvres bougres."
        },
        {
          "text": "« Action : mettons la main à la pâte! […] Exprimez vos convictions au sujet des droits de la personne grâce à la campagne CREDO. Faites du bénévolat, annoncez les activités, faites bouger les gens autour de vous! » Campagne à l'occasion du 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme https://web.archive.org/web/20090410062715/http://www.unac.org/droits/guide/action.html"
        },
        {
          "text": "« Les boulangers ne doivent plus mettre la main à la pâte ! L’eczéma des mains est une pathologie fréquente chez le boulanger, de fait, les conséquences médico-sociales sont préoccupantes. » Allergique, le journal des allergies http://www.allergique.org/spip.php?article1005"
        },
        {
          "ref": "Batman : Le Défi, 1992",
          "text": "— Tu peux mettre la main à la pâte. Au lieu de lever la patte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participer à la tâche, au travail qu’il y a à faire, travailler soi-même à quelque chose, s’engager dans une action concrète."
      ],
      "id": "fr-mettre_la_main_à_la_pâte-fr-verb-BBZZCxsm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ la mɛ̃ a la pɑt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre la main à la pâte.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hand anlegen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "selbst mit Hand anlegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "have a finger in the pie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "get one's hands dirty"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ponerse manos a la obra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "arrimar el hombro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sporcarsi le mani"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "شخصاً به كار پرداختن"
    }
  ],
  "word": "mettre la main à la pâte"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes corporels en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mettre, la, main, à et pâte. Métaphore utilisée dès le XIIIᵉ siècle. C’est faire comme le boulanger : s’il ne travaille pas sa pâte, il n’aura pas de pain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre les mains à la pâte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Fossoyeur des vivants, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Ah ! ce n’était pas toujours drôle, mes enfants, quand on travaillait dans le soldat. Il fallait mettre la main à la pâte et payer souvent de sa personne."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 82",
          "text": "« Les gens riches se mettent toujours en avant s’il faut avoir son nom inscrit quelque part ; après, quand il s’agit de mettre la main à la pâte, ils laissent tout tomber sur le dos des pauvres bougres."
        },
        {
          "text": "« Action : mettons la main à la pâte! […] Exprimez vos convictions au sujet des droits de la personne grâce à la campagne CREDO. Faites du bénévolat, annoncez les activités, faites bouger les gens autour de vous! » Campagne à l'occasion du 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme https://web.archive.org/web/20090410062715/http://www.unac.org/droits/guide/action.html"
        },
        {
          "text": "« Les boulangers ne doivent plus mettre la main à la pâte ! L’eczéma des mains est une pathologie fréquente chez le boulanger, de fait, les conséquences médico-sociales sont préoccupantes. » Allergique, le journal des allergies http://www.allergique.org/spip.php?article1005"
        },
        {
          "ref": "Batman : Le Défi, 1992",
          "text": "— Tu peux mettre la main à la pâte. Au lieu de lever la patte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participer à la tâche, au travail qu’il y a à faire, travailler soi-même à quelque chose, s’engager dans une action concrète."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ la mɛ̃ a la pɑt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre la main à la pâte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre la main à la pâte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_la_main_à_la_pâte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre la main à la pâte.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hand anlegen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "selbst mit Hand anlegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "have a finger in the pie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "get one's hands dirty"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ponerse manos a la obra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "arrimar el hombro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sporcarsi le mani"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "شخصاً به كار پرداختن"
    }
  ],
  "word": "mettre la main à la pâte"
}

Download raw JSONL data for mettre la main à la pâte meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.