See mettre à la porte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, pages 76-77", "text": "Quand le marchand d’huile comprit quel marché de dupe il avait fait, il ne lui était plus permis de se débarrasser d’Aristide ; la dot d’Angèle se trouvait engagée dans des spéculations qui tournaient mal. Il dut garder le ménage chez lui, exaspéré, frappé au cœur par le gros appétit de sa belle-fille et par les fainéantises de son fils. Vingt fois, s’il avait pu les désintéresser, il aurait mis à la porte cette vermine qui lui suçait le sang, selon son énergique expression." }, { "ref": "Hervé Liffran, Les beaux sermons du père Ferrand, Le Canard enchaîné, 7 juin 2017, page 8", "text": "Le 11 mai, Ferrand l’avait quasiment mise à la porte du siège du mouvement en lui lançant, virulent : « Il n’y a plus d’accord ! Allez, on dégage ! On dégage ! »" } ], "glosses": [ "Faire sortir, chasser, virer quelqu’un de quelque part." ], "id": "fr-mettre_à_la_porte-fr-verb-k68LoWd9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mickaël Bazoge,MacGeneration, 19 octobre 2018", "text": "SFR mettrait à la porte les employés de boutiques qui veulent aider les clients à se désabonner" } ], "glosses": [ "Licencier, donner son congé, remercier." ], "id": "fr-mettre_à_la_porte-fr-verb-liKnsBe9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838", "text": "Le Canut, probe jusque-là, rendant en étoffe la soie qu’on lui pesait en bottes, a mis la probité à la porte en songeant que les négociants le victimaient, et a mis de l’huile à ses doigts : il a rendu poids pour poids, mais il a vendu la soie représentée par l’huile, et le commerce des soieries françaises a été infesté d’étoffes graissées, ce qui aurait pu entraîner la perte de Lyon et celle d’une branche du commerce français." }, { "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 213", "text": "Ils montraient que les singularités régionales, si vigoureusement mises à la porte au nom de l’unité sublime de la patrie, rentraient obstinément par la fenêtre." } ], "glosses": [ "Se débarrasser de quelque chose." ], "id": "fr-mettre_à_la_porte-fr-verb-OAtRHXvk", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿a la pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre à la porte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre à la porte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre à la porte.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "chasser" }, { "sense_index": 2, "word": "congédier" }, { "sense_index": 1, "word": "dégager" }, { "sense_index": 2, "word": "donner son congé" }, { "sense_index": 1, "word": "faire sortir" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "foutre à la lourde" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "foutre à la porte" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "lourder" }, { "sense_index": 2, "word": "licencier" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "mettre à la lourde" }, { "sense_index": 2, "word": "remercier" }, { "sense_index": 2, "word": "renvoyer" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "virer" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Licencier, donner son congé, remercier.", "sense_index": 2, "word": "freisetzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Licencier, donner son congé, remercier.", "sense_index": 2, "word": "vor die Tür setzen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere alla porta" } ], "troponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "faire la course à l’échalote" } ], "word": "mettre à la porte" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "français", "à en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, pages 76-77", "text": "Quand le marchand d’huile comprit quel marché de dupe il avait fait, il ne lui était plus permis de se débarrasser d’Aristide ; la dot d’Angèle se trouvait engagée dans des spéculations qui tournaient mal. Il dut garder le ménage chez lui, exaspéré, frappé au cœur par le gros appétit de sa belle-fille et par les fainéantises de son fils. Vingt fois, s’il avait pu les désintéresser, il aurait mis à la porte cette vermine qui lui suçait le sang, selon son énergique expression." }, { "ref": "Hervé Liffran, Les beaux sermons du père Ferrand, Le Canard enchaîné, 7 juin 2017, page 8", "text": "Le 11 mai, Ferrand l’avait quasiment mise à la porte du siège du mouvement en lui lançant, virulent : « Il n’y a plus d’accord ! Allez, on dégage ! On dégage ! »" } ], "glosses": [ "Faire sortir, chasser, virer quelqu’un de quelque part." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Mickaël Bazoge,MacGeneration, 19 octobre 2018", "text": "SFR mettrait à la porte les employés de boutiques qui veulent aider les clients à se désabonner" } ], "glosses": [ "Licencier, donner son congé, remercier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838", "text": "Le Canut, probe jusque-là, rendant en étoffe la soie qu’on lui pesait en bottes, a mis la probité à la porte en songeant que les négociants le victimaient, et a mis de l’huile à ses doigts : il a rendu poids pour poids, mais il a vendu la soie représentée par l’huile, et le commerce des soieries françaises a été infesté d’étoffes graissées, ce qui aurait pu entraîner la perte de Lyon et celle d’une branche du commerce français." }, { "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 213", "text": "Ils montraient que les singularités régionales, si vigoureusement mises à la porte au nom de l’unité sublime de la patrie, rentraient obstinément par la fenêtre." } ], "glosses": [ "Se débarrasser de quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ.tʁ‿a la pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre à la porte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mettre à la porte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre à la porte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_à_la_porte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre à la porte.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "chasser" }, { "sense_index": 2, "word": "congédier" }, { "sense_index": 1, "word": "dégager" }, { "sense_index": 2, "word": "donner son congé" }, { "sense_index": 1, "word": "faire sortir" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "foutre à la lourde" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "foutre à la porte" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "lourder" }, { "sense_index": 2, "word": "licencier" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "mettre à la lourde" }, { "sense_index": 2, "word": "remercier" }, { "sense_index": 2, "word": "renvoyer" }, { "raw_tags": [ "1, 2" ], "word": "virer" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Licencier, donner son congé, remercier.", "sense_index": 2, "word": "freisetzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Licencier, donner son congé, remercier.", "sense_index": 2, "word": "vor die Tür setzen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mettere alla porta" } ], "troponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "faire la course à l’échalote" } ], "word": "mettre à la porte" }
Download raw JSONL data for mettre à la porte meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.