See mdr in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Mrd" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en français cadien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sérère", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) (Abréviation) De mort de rire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "xD" }, { "word": ":-)" }, { "word": ":-D" }, { "word": "x)" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot Internet en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langage SMS en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Zythom, Dans la peau d'un informaticien expert judiciaire, vol. 3 : Le dernier maillon, Lulu.com, 2012, page 162", "text": "Manon aime bien discuter avec ses amis le soir sur son ordinateur. Elle connait bien comme eux tous les lol, mdr et autres smileys/émoticônes. Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème." }, { "ref": "Léo Scheer, Traité de savoir-vivre à l’usage des jeunes générations de blogueurs, en collaboration avec Alexandra Vaeein & Abeline Majorel, Editions Léo Scheer, 2015, chap. 5", "text": "Par exemple si le troll bénin, newbie, pulsar, etc. intervient, comme c’est souvent le cas, par une déstructuration du langage multipliant les emprunts au langage sms (lol, mdr, etc.), ce n’est que par le désir de participer à d’autres discussions qu’il pourra trouver des apports personnels et avoir envie de sortir progressivement de sa régression infantile." }, { "ref": "Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l’anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7", "text": "Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l’ont vue et commentée, il n’y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao… ». Le pire du pire, c’est que ça n’avait même pas gêné mon danseur latino, c’est moi qui ai dû la payer pour qu’elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu’on me voyait dessus." } ], "glosses": [ "Formule qui est principalement utilisée à l’écrit (sur internet puis par texto) et qui indique que celui qui le note est en train de rire ou est amusé. Mais elle peut également être utilisée pour signaler son étonnement dans une situation inhabituelle." ], "id": "fr-mdr-fr-intj-DFvmvTJs", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet", "SMS" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛm.de.ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mdr.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "LMAO" }, { "word": "lol" }, { "word": "MDR" }, { "word": "mdrr" }, { "word": "ptdr" }, { "word": "xptdr" } ], "tags": [ "hyperbole", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "reps" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "LOL" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kek" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiào si", "traditional_writing": "xswl(abbr. in Pinyin)", "word": "笑死" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "k", "word": "ㅋ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "kk", "word": "ㅋㅋ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "h", "word": "ㅎ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hh", "word": "ㅎㅎ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jaja" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "MDR" }, { "lang": "Français cadien", "lang_code": "frc", "word": "mdr" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hfn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rm" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "www" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "w" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "mst" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "knk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "rs" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "rjiot", "word": "ржёт" }, { "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "raw_tags": [ "dial boo mato khon" ], "word": "dbmk" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "asg" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "hâa-hâa-hâa", "word": "555" }, { "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "raw_tags": [ "rée ba tass" ], "word": "rbt" } ], "word": "mdr" }
{ "anagrams": [ { "word": "Mrd" } ], "categories": [ "Abréviations en français", "Hyperboles en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Sigles en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en français cadien", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en lingala", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en sérère", "Traductions en thaï", "Traductions en wolof", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) (Abréviation) De mort de rire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "xD" }, { "word": ":-)" }, { "word": ":-D" }, { "word": "x)" } ], "senses": [ { "categories": [ "Argot Internet en français", "Exemples en français", "Langage SMS en français" ], "examples": [ { "ref": "Zythom, Dans la peau d'un informaticien expert judiciaire, vol. 3 : Le dernier maillon, Lulu.com, 2012, page 162", "text": "Manon aime bien discuter avec ses amis le soir sur son ordinateur. Elle connait bien comme eux tous les lol, mdr et autres smileys/émoticônes. Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème." }, { "ref": "Léo Scheer, Traité de savoir-vivre à l’usage des jeunes générations de blogueurs, en collaboration avec Alexandra Vaeein & Abeline Majorel, Editions Léo Scheer, 2015, chap. 5", "text": "Par exemple si le troll bénin, newbie, pulsar, etc. intervient, comme c’est souvent le cas, par une déstructuration du langage multipliant les emprunts au langage sms (lol, mdr, etc.), ce n’est que par le désir de participer à d’autres discussions qu’il pourra trouver des apports personnels et avoir envie de sortir progressivement de sa régression infantile." }, { "ref": "Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l’anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7", "text": "Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l’ont vue et commentée, il n’y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao… ». Le pire du pire, c’est que ça n’avait même pas gêné mon danseur latino, c’est moi qui ai dû la payer pour qu’elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu’on me voyait dessus." } ], "glosses": [ "Formule qui est principalement utilisée à l’écrit (sur internet puis par texto) et qui indique que celui qui le note est en train de rire ou est amusé. Mais elle peut également être utilisée pour signaler son étonnement dans une situation inhabituelle." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet", "SMS" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛm.de.ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-mdr.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mdr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mdr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mdr.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "LMAO" }, { "word": "lol" }, { "word": "MDR" }, { "word": "mdrr" }, { "word": "ptdr" }, { "word": "xptdr" } ], "tags": [ "hyperbole", "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "reps" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "LOL" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kek" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiào si", "traditional_writing": "xswl(abbr. in Pinyin)", "word": "笑死" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "k", "word": "ㅋ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "kk", "word": "ㅋㅋ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "h", "word": "ㅎ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hh", "word": "ㅎㅎ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jaja" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "MDR" }, { "lang": "Français cadien", "lang_code": "frc", "word": "mdr" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hfn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "rm" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "www" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "w" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "mst" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "knk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "rs" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "rjiot", "word": "ржёт" }, { "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "raw_tags": [ "dial boo mato khon" ], "word": "dbmk" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "asg" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "hâa-hâa-hâa", "word": "555" }, { "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "raw_tags": [ "rée ba tass" ], "word": "rbt" } ], "word": "mdr" }
Download raw JSONL data for mdr meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.