"matrimonial" meaning in Français

See matrimonial in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \mat.ʁi.mɔ.njal\ Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-matrimonial.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav Forms: matrimoniaux [plural, masculine], matrimoniale [singular, feminine], matrimoniales [plural, feminine]
  1. Relatif au mariage.
    Sense id: fr-matrimonial-fr-adj-M-qW14cO Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agence matrimoniale, matrimonialement Derived forms (ou): JAM, pré-matrimonial Related terms: patrimonial Translations: ehelich (Allemand), matrimonial (Anglais), matrimonial (Catalan), matrimonial (Espagnol), edza (Espéranto), mariajala (Ido), matrimoniale (Italien), matrimonial (Occitan), matrymonialny (Polonais), małżeński (Polonais), manželský (Tchèque), tumeláinun (Tsolyáni)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agence matrimoniale"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "JAM"
    },
    {
      "word": "matrimonialement"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "pré-matrimonial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin matrimonialis (sens identique). Le latin fait la différence entre ce qui est relatif à la « mère », le matrimonium (« mariage ») et ce qui est relatif au « père », le patrimonium qui a donné « patrimoine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matrimoniaux",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "matrimoniale",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "matrimoniales",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "patrimonial"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L'Auberge rouge, 1831",
          "text": "— Dieu nous a faits fragiles, dit-il avec fermeté. Si vous aimez l’héritière du crime, épousez-la, mais contentez-vous du bien matrimonial, et donnez aux pauvres celui du père."
        },
        {
          "ref": "Denis de Rougemont, L’amour et l’occident, 1938",
          "text": "La morale du mariage en souffre évidemment, mais cela n’est pas d’une gravité urgente, puisqu’on sait bien que l’institution matrimoniale repose sur des bases financières et non plus religieuses ou morales."
        },
        {
          "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908",
          "text": "D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique."
        },
        {
          "ref": "Évariste de Parny, « Lettre à Bertin, du Cap de Bonne-Espérance, octobre 1777 », dans le recueil Œuvres d’Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l’aîné, 1808, page 219",
          "text": "Que faire donc ? je ne fume jamais ; la fidélité matrimoniale est bien ennuyeuse ; dans une intrigue où le cœur n’est que chatouillé on ne vise qu’au dénoûment : la promenade est mon unique plaisir ; triste plaisir à vingt ans !"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 196",
          "text": "Il me paraissait à peu près impossible de me maintenir longtemps en bons termes avec Mlle Préfère dont les fureurs matrimoniales avaient éclaté."
        },
        {
          "ref": "Dirk Van der Cruysse, Madame Palatine, Éditions Fayard, 2014",
          "text": "Dubois et Daubenton menèrent rondement cette intrigue matrimoniale, faisant en sorte que l’idée parût venir de Philippe V qui la proposa en septembre 1721 au Régent. Celui-ci fit semblant d’être agréablement surpris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au mariage."
      ],
      "id": "fr-matrimonial-fr-adj-M-qW14cO",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-matrimonial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-matrimonial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "ehelich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "edza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mariajala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "matrimoniale"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "matrymonialny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "małżeński"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "manželský"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "tumeláinun"
    }
  ],
  "word": "matrimonial"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agence matrimoniale"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "JAM"
    },
    {
      "word": "matrimonialement"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "pré-matrimonial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin matrimonialis (sens identique). Le latin fait la différence entre ce qui est relatif à la « mère », le matrimonium (« mariage ») et ce qui est relatif au « père », le patrimonium qui a donné « patrimoine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matrimoniaux",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "matrimoniale",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "matrimoniales",
      "ipas": [
        "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "patrimonial"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L'Auberge rouge, 1831",
          "text": "— Dieu nous a faits fragiles, dit-il avec fermeté. Si vous aimez l’héritière du crime, épousez-la, mais contentez-vous du bien matrimonial, et donnez aux pauvres celui du père."
        },
        {
          "ref": "Denis de Rougemont, L’amour et l’occident, 1938",
          "text": "La morale du mariage en souffre évidemment, mais cela n’est pas d’une gravité urgente, puisqu’on sait bien que l’institution matrimoniale repose sur des bases financières et non plus religieuses ou morales."
        },
        {
          "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908",
          "text": "D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique."
        },
        {
          "ref": "Évariste de Parny, « Lettre à Bertin, du Cap de Bonne-Espérance, octobre 1777 », dans le recueil Œuvres d’Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l’aîné, 1808, page 219",
          "text": "Que faire donc ? je ne fume jamais ; la fidélité matrimoniale est bien ennuyeuse ; dans une intrigue où le cœur n’est que chatouillé on ne vise qu’au dénoûment : la promenade est mon unique plaisir ; triste plaisir à vingt ans !"
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 196",
          "text": "Il me paraissait à peu près impossible de me maintenir longtemps en bons termes avec Mlle Préfère dont les fureurs matrimoniales avaient éclaté."
        },
        {
          "ref": "Dirk Van der Cruysse, Madame Palatine, Éditions Fayard, 2014",
          "text": "Dubois et Daubenton menèrent rondement cette intrigue matrimoniale, faisant en sorte que l’idée parût venir de Philippe V qui la proposa en septembre 1721 au Régent. Celui-ci fit semblant d’être agréablement surpris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au mariage."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mat.ʁi.mɔ.njal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-matrimonial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-matrimonial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-matrimonial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-matrimonial.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "ehelich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "edza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mariajala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "matrimoniale"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "matrimonial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "matrymonialny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "małżeński"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "manželský"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "word": "tumeláinun"
    }
  ],
  "word": "matrimonial"
}

Download raw JSONL data for matrimonial meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.