"matrimoine" meaning in Français

See matrimoine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ma.tʁi.mwan\, \ma.tʁi.mwan\, ma.tʁi.mwan, ma.tʁi.mwan Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-matrimoine.wav , LL-Q150 (fra)-Claire Hannecart-matrimoine.wav , LL-Q150 (fra)-JEP2022-Visiteur16 (Madehub)-matrimoine.wav Forms: matrimoines [plural]
Rhymes: \an\
  1. Biens qu’une personne a hérité de sa mère.
    Sense id: fr-matrimoine-fr-noun-wHgiDcy9 Categories (other): Exemples en français
  2. Bien transmis par les femmes commun à une société, une communauté. Tags: broadly
    Sense id: fr-matrimoine-fr-noun-dCOPGWxC Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: matrimonial

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "matrimonial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français matrimoine. Le terme apparaît en 1155 en ancien français, sous la forme de matremuine, puis matremoigne, avant de devenir matrimoine en 1408. Il désigne au départ les biens maternels. Le sens élargi est attesté de manière isolé en 1949 et en 1967 (Le Matrimoine, roman d’Hervé Bazin, au sens de ce qui, dans le mariage, relève normalement de l’épouse), puis en 1986, pour la traduction de La Cité des dames de Christine de Pizan par Thérèse Moreau et Éric Hicks."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matrimoines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F.-J. Granger, Vigneron lorrain, entretien familier sur la politique et le socialisme, Suhaux frères, 1849, page 28",
          "text": "Les industriels, les commerçans, se font une éternelle concurrence ; le détenteur de vin prie Dieu de faire geler la vigne ; le meunier agioteur spécule sur la faim pour s’arrondir une belle fortune ; le frère gagne à la mort de sa sœur ; des fils désirent la fin de leur mère et se disputent au partage du matrimoine, à côté de son corps non encore refroidi ; des neveux, perdant patience devant la santé de l’oncle, l’empoisonnent pour jouir plus tôt de l’héritage ; le mari s’enrichit souvent de la mort de sa compagne, et on répète tous les jours sans indignation, ce féroce proverbe : mort de femmes, vie de chevaux tirent l’homme haut."
        },
        {
          "ref": "Élie Reclus, primitifs : études d’ethnologie comparée : hyperboréens orientaux et occidentaux, Apaches, monticoles des Nilgherris, Naïrs, Khonds, Paris, 1885, page 186",
          "text": "Telle famille, telle propriété. Quand la propriété prit forme et consistance, la transmission s’opéra au profit de la lignée maternelle. Le « matrimoine » précéda le « patrimoine ». Point n’est besoin de rapporter la « coutume de Bareges » ou celle des anciens Ibères."
        },
        {
          "ref": "Aurel, d'aimer, 1927, page 147",
          "text": "Tant que tu n’auras pas établi le matrimoine, partageable entre tous tes fils, toi qui les bâtis de ton sang, de ton lait, de tes soins, de quel droit, dans l’intervalle d’iniquité, laisserais-tu envahir tes enfants d’un soupçon, pour semer la violence entre eux ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biens qu’une personne a hérité de sa mère."
      ],
      "id": "fr-matrimoine-fr-noun-wHgiDcy9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Armand, d'or des cheminots anciens combattants de la S. N. C. F., SEPPIG, Paris, c. 1949, page 7",
          "text": "Aussi peut-on considérer qu’en conférant à l’ensemble de la corporation cette distinction, le Gouvernement a montré qu’il était averti de l’existence chez les cheminots d’un esprit de corps si actif, si prononcé, que cette décoration collective serait ressentie par chacun de nous comme un bonheur particulier, comme un accroissement précieux de son matrimoine moral."
        },
        {
          "ref": "Le matrimoine sur Maison de George Sand à Nohant, 27 septembre 2017",
          "text": "En réhabilitant la notion de matrimoine, le mot comme les femmes qui le composent, nous nous réapproprions l’héritage culturel qu’on nous vole : nous retrouvons dans la chambre de notre culture une autre bibliothèque, celle des compositrices, des conteuses, des clownesses, des plasticiennes…"
        },
        {
          "ref": "Rouen Métropole, « Journées européennes du Patrimoine et du Matrimoine » sur rouen.fr, 21 septembre 2024",
          "text": "Comme chaque année, les monuments et les sites historiques sont en mode portes ouvertes ! Les Journées européennes du Patrimoine et du Matrimoine donnent libre accès à d’innombrables trésors publics, à découvrir à travers des visites commentées, des visites libres, des circuits, des expositions, des ateliers ou des démonstrations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien transmis par les femmes commun à une société, une communauté."
      ],
      "id": "fr-matrimoine-fr-noun-dCOPGWxC",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.tʁi.mwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.tʁi.mwan\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-matrimoine.wav",
      "ipa": "ma.tʁi.mwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-matrimoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Claire Hannecart-matrimoine.wav",
      "ipa": "ma.tʁi.mwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Claire Hannecart-matrimoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-Visiteur16 (Madehub)-matrimoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cronenbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-Visiteur16 (Madehub)-matrimoine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matrimoine"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Pages liées à Wikipédia en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "matrimonial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français matrimoine. Le terme apparaît en 1155 en ancien français, sous la forme de matremuine, puis matremoigne, avant de devenir matrimoine en 1408. Il désigne au départ les biens maternels. Le sens élargi est attesté de manière isolé en 1949 et en 1967 (Le Matrimoine, roman d’Hervé Bazin, au sens de ce qui, dans le mariage, relève normalement de l’épouse), puis en 1986, pour la traduction de La Cité des dames de Christine de Pizan par Thérèse Moreau et Éric Hicks."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "matrimoines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F.-J. Granger, Vigneron lorrain, entretien familier sur la politique et le socialisme, Suhaux frères, 1849, page 28",
          "text": "Les industriels, les commerçans, se font une éternelle concurrence ; le détenteur de vin prie Dieu de faire geler la vigne ; le meunier agioteur spécule sur la faim pour s’arrondir une belle fortune ; le frère gagne à la mort de sa sœur ; des fils désirent la fin de leur mère et se disputent au partage du matrimoine, à côté de son corps non encore refroidi ; des neveux, perdant patience devant la santé de l’oncle, l’empoisonnent pour jouir plus tôt de l’héritage ; le mari s’enrichit souvent de la mort de sa compagne, et on répète tous les jours sans indignation, ce féroce proverbe : mort de femmes, vie de chevaux tirent l’homme haut."
        },
        {
          "ref": "Élie Reclus, primitifs : études d’ethnologie comparée : hyperboréens orientaux et occidentaux, Apaches, monticoles des Nilgherris, Naïrs, Khonds, Paris, 1885, page 186",
          "text": "Telle famille, telle propriété. Quand la propriété prit forme et consistance, la transmission s’opéra au profit de la lignée maternelle. Le « matrimoine » précéda le « patrimoine ». Point n’est besoin de rapporter la « coutume de Bareges » ou celle des anciens Ibères."
        },
        {
          "ref": "Aurel, d'aimer, 1927, page 147",
          "text": "Tant que tu n’auras pas établi le matrimoine, partageable entre tous tes fils, toi qui les bâtis de ton sang, de ton lait, de tes soins, de quel droit, dans l’intervalle d’iniquité, laisserais-tu envahir tes enfants d’un soupçon, pour semer la violence entre eux ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biens qu’une personne a hérité de sa mère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Armand, d'or des cheminots anciens combattants de la S. N. C. F., SEPPIG, Paris, c. 1949, page 7",
          "text": "Aussi peut-on considérer qu’en conférant à l’ensemble de la corporation cette distinction, le Gouvernement a montré qu’il était averti de l’existence chez les cheminots d’un esprit de corps si actif, si prononcé, que cette décoration collective serait ressentie par chacun de nous comme un bonheur particulier, comme un accroissement précieux de son matrimoine moral."
        },
        {
          "ref": "Le matrimoine sur Maison de George Sand à Nohant, 27 septembre 2017",
          "text": "En réhabilitant la notion de matrimoine, le mot comme les femmes qui le composent, nous nous réapproprions l’héritage culturel qu’on nous vole : nous retrouvons dans la chambre de notre culture une autre bibliothèque, celle des compositrices, des conteuses, des clownesses, des plasticiennes…"
        },
        {
          "ref": "Rouen Métropole, « Journées européennes du Patrimoine et du Matrimoine » sur rouen.fr, 21 septembre 2024",
          "text": "Comme chaque année, les monuments et les sites historiques sont en mode portes ouvertes ! Les Journées européennes du Patrimoine et du Matrimoine donnent libre accès à d’innombrables trésors publics, à découvrir à travers des visites commentées, des visites libres, des circuits, des expositions, des ateliers ou des démonstrations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien transmis par les femmes commun à une société, une communauté."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.tʁi.mwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.tʁi.mwan\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-matrimoine.wav",
      "ipa": "ma.tʁi.mwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-matrimoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Claire Hannecart-matrimoine.wav",
      "ipa": "ma.tʁi.mwan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Hannecart-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Claire Hannecart-matrimoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-Visiteur16 (Madehub)-matrimoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-Visiteur16_(Madehub)-matrimoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cronenbourg (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-Visiteur16 (Madehub)-matrimoine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "matrimoine"
}

Download raw JSONL data for matrimoine meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.