See masaï in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ï en français", "orig": "ï en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "maasaï" }, { "form": "maassaï" }, { "form": "massaï" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La graphie massaï est la plus ancienne en français, ainsi que la plus conforme à la transcription phonétique française. La graphie masaï, influencée par l’usage anglais, lui fait concurrence depuis le XXᵉ siècle. Les graphies maassaï et maasaï sont redevables de l’écriture masaïe elle-même." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 322, 327 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958", "text": "— Bien sûr, je sais le kikouyou aussi bien que lui, expliqua Patricia, parce que ma première servante, quand j’étais très petite, était une Kikouyou. Et je sais aussi le swahili, parce que les indigènes de toutes les races le comprennent. Et la langue des Wakamba parce que le pisteur préféré de mon père en est un. Et le masaï parce que les Masaï ont droit de passage et de campement dans ce Parc." } ], "glosses": [ "Autre graphie de massaï." ], "id": "fr-masaï-fr-noun-OGEL9CcI", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "masaï" } { "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ï en français", "orig": "ï en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "masaïs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "massaï" }, { "form": "maasaï" } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Bovidea" ], "sense": "(simplifié)", "word": "bovidés" }, { "sense": "Bos taurus indicus", "word": "zébu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’usage hésite à accorder en nombre.", "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bovins en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Race mixte de zébus, originaires de l’Afrique de l’Est (Kenya), à cornes courtes et à robe variable." ], "id": "fr-masaï-fr-noun-a3GT-eEV", "topics": [ "mammalogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Massai" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "maasai" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "masái" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "masai" } ], "word": "masaï" } { "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ï en français", "orig": "ï en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "masaïs", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "masaïe", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "masaïes", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "maasaï" }, { "form": "maassaï" }, { "form": "massaï" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’adjectif est parfois considéré épicène, c’est-à-dire que le féminin est masaï." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui concerne les Masaïs, leur culture, leur langue." ], "id": "fr-masaï-fr-adj-PXpXyCcG", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "word": "masaï" }
{ "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "français", "ï en français" ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "maasaï" }, { "form": "maassaï" }, { "form": "massaï" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La graphie massaï est la plus ancienne en français, ainsi que la plus conforme à la transcription phonétique française. La graphie masaï, influencée par l’usage anglais, lui fait concurrence depuis le XXᵉ siècle. Les graphies maassaï et maasaï sont redevables de l’écriture masaïe elle-même." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 322, 327 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958", "text": "— Bien sûr, je sais le kikouyou aussi bien que lui, expliqua Patricia, parce que ma première servante, quand j’étais très petite, était une Kikouyou. Et je sais aussi le swahili, parce que les indigènes de toutes les races le comprennent. Et la langue des Wakamba parce que le pisteur préféré de mon père en est un. Et le masaï parce que les Masaï ont droit de passage et de campement dans ce Parc." } ], "glosses": [ "Autre graphie de massaï." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "masaï" } { "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français", "ï en français" ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "masaïs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "massaï" }, { "form": "maasaï" } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Bovidea" ], "sense": "(simplifié)", "word": "bovidés" }, { "sense": "Bos taurus indicus", "word": "zébu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’usage hésite à accorder en nombre.", "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Bovins en français" ], "glosses": [ "Race mixte de zébus, originaires de l’Afrique de l’Est (Kenya), à cornes courtes et à robe variable." ], "topics": [ "mammalogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Massai" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "maasai" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "masái" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "masai" } ], "word": "masaï" } { "anagrams": [ { "word": "aimas" }, { "word": "maïas" }, { "word": "masia" }, { "word": "Saami" }, { "word": "Samia" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français", "ï en français" ], "etymology_texts": [ "→ voir massaï" ], "forms": [ { "form": "masaïs", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "masaïe", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "masaïes", "ipas": [ "\\ma.saj\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "maasaï" }, { "form": "maassaï" }, { "form": "massaï" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’adjectif est parfois considéré épicène, c’est-à-dire que le féminin est masaï." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui concerne les Masaïs, leur culture, leur langue." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.saj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-masaï.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-masaï.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-masaï.wav" } ], "word": "masaï" }
Download raw JSONL data for masaï meaning in Français (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.