"manquer à" meaning in Français

See manquer à in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɑ̃.ke a\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav
  1. Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.
    Sense id: fr-manquer_à-fr-verb-JzJKcMrN Categories (other): Exemples en français
  2. Ne pas avoir les égards, le respect qu’on doit à quelqu'un
    Sense id: fr-manquer_à-fr-verb-qC9UFlBx Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (au billard, ne pas atteindre la bille sur laquelle on joue): manquer à toucher Derived forms (compromettre son honneur): se manquer à soi-même Translations (Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.): brechen (Allemand), break (Anglais), malobservi (Espéranto), verbreken (Néerlandais), breken (Néerlandais), uhalifu (Shingazidja), ukhalifu (Shingazidja)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remanqua"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "au billard, ne pas atteindre la bille sur laquelle on joue",
      "word": "manquer à toucher"
    },
    {
      "sense": "compromettre son honneur",
      "word": "se manquer à soi-même"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir manquer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "M. Donis était la sincérité même, et pourtant, lorsqu’il avait répondu à M. de Cheylus qu’il ne désirait point être député, il avait manqué à cette sincérité."
        },
        {
          "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010",
          "text": "C’est ainsi qu’elle découvrit que la famille Lory-Routier avait déjà manqué par deux fois à sa promesse."
        },
        {
          "text": "Manquer à son devoir, à ses amis."
        },
        {
          "text": "Manquer à ses engagements, à l’honneur, à sa parole."
        },
        {
          "text": "Il a manqué au rendez-vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-manquer_à-fr-verb-JzJKcMrN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il m’a manqué gravement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas avoir les égards, le respect qu’on doit à quelqu'un"
      ],
      "id": "fr-manquer_à-fr-verb-qC9UFlBx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑ̃.ke a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "malobservi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "verbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhalifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ukhalifu"
    }
  ],
  "word": "manquer à"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "remanqua"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en shingazidja",
    "Verbes transitifs en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "au billard, ne pas atteindre la bille sur laquelle on joue",
      "word": "manquer à toucher"
    },
    {
      "sense": "compromettre son honneur",
      "word": "se manquer à soi-même"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir manquer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "M. Donis était la sincérité même, et pourtant, lorsqu’il avait répondu à M. de Cheylus qu’il ne désirait point être député, il avait manqué à cette sincérité."
        },
        {
          "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010",
          "text": "C’est ainsi qu’elle découvrit que la famille Lory-Routier avait déjà manqué par deux fois à sa promesse."
        },
        {
          "text": "Manquer à son devoir, à ses amis."
        },
        {
          "text": "Manquer à ses engagements, à l’honneur, à sa parole."
        },
        {
          "text": "Il a manqué au rendez-vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il m’a manqué gravement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas avoir les égards, le respect qu’on doit à quelqu'un"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑ̃.ke a\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "malobservi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "verbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhalifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ukhalifu"
    }
  ],
  "word": "manquer à"
}

Download raw JSONL data for manquer à meaning in Français (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.