See manquer à in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "remanqua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "manquer à l’appel" }, { "sense": "au billard, ne pas atteindre la bille sur laquelle on joue", "word": "manquer à toucher" }, { "sense": "compromettre son honneur", "word": "se manquer à soi-même" } ], "etymology_texts": [ "→ voir manquer" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 141 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "M. Donis était la sincérité même, et pourtant, lorsqu’il avait répondu à M. de Cheylus qu’il ne désirait point être député, il avait manqué à cette sincérité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 63 ], [ 67, 68 ], [ 69, 75 ], [ 90, 91 ] ], "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010", "text": "C’est ainsi qu’elle découvrit que la famille Lory-Routier avait déjà manqué par deux fois à sa promesse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Manquer à son devoir, à ses amis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Manquer à ses engagements, à l’honneur, à sa parole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "Il a manqué au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose." ], "id": "fr-manquer_à-fr-verb-JzJKcMrN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "text": "Il m’a manqué gravement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 88, 99 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Mademoiselle de Maupin, Préface, 1835", "text": "La vertu est assurément quelque chose de fort respectable, et nous n’avons pas envie de lui manquer, Dieu nous en préserve ! la bonne et digne femme !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 90 ], [ 98, 106 ], [ 132, 137 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Où était-elle maintenant ? Auprès de Dieu, comme disaient les prêtres, puisqu’elle n’avait jamais manqué à ses parents et qu’elle n’avait commis aucun péché." } ], "glosses": [ "Ne pas avoir les égards, le respect qu’on doit à quelqu'un" ], "id": "fr-manquer_à-fr-verb-qC9UFlBx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.ke a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "brechen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "break" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "malobservi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "verbreken" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "breken" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "uhalifu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "ukhalifu" } ], "word": "manquer à" }
{ "anagrams": [ { "word": "remanqua" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "Traductions en shingazidja", "Verbes transitifs en français", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "manquer à l’appel" }, { "sense": "au billard, ne pas atteindre la bille sur laquelle on joue", "word": "manquer à toucher" }, { "sense": "compromettre son honneur", "word": "se manquer à soi-même" } ], "etymology_texts": [ "→ voir manquer" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 141 ] ], "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "M. Donis était la sincérité même, et pourtant, lorsqu’il avait répondu à M. de Cheylus qu’il ne désirait point être député, il avait manqué à cette sincérité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 63 ], [ 67, 68 ], [ 69, 75 ], [ 90, 91 ] ], "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010", "text": "C’est ainsi qu’elle découvrit que la famille Lory-Routier avait déjà manqué par deux fois à sa promesse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Manquer à son devoir, à ses amis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "text": "Manquer à ses engagements, à l’honneur, à sa parole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "Il a manqué au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "text": "Il m’a manqué gravement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 88, 99 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Mademoiselle de Maupin, Préface, 1835", "text": "La vertu est assurément quelque chose de fort respectable, et nous n’avons pas envie de lui manquer, Dieu nous en préserve ! la bonne et digne femme !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 90 ], [ 98, 106 ], [ 132, 137 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Où était-elle maintenant ? Auprès de Dieu, comme disaient les prêtres, puisqu’elle n’avait jamais manqué à ses parents et qu’elle n’avait commis aucun péché." } ], "glosses": [ "Ne pas avoir les égards, le respect qu’on doit à quelqu'un" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.ke a\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manquer_à.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manquer à.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manquer_à.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manquer à.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "brechen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "break" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "malobservi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "verbreken" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "breken" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "uhalifu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Ne pas faire ce que l'on doit à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose.", "sense_index": 1, "word": "ukhalifu" } ], "word": "manquer à" }
Download raw JSONL data for manquer à meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.