See manouche in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en sanskrit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ouche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") (Siècle à préciser) Du romani manus (« homme »), du sanskrit मानुष, mānuṣa (« homme »), de la racine indo-européenne *manu. Apparenté au néerlandais man, à l’Allemand Mann, l’anglais man, le norvégien mann, le russe муж, muzh et l’avestique manuš référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "manouches", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Bobin, Le Muguet Rouge, Gallimard, 2022", "text": "Les manouches roulent vitres ouvertes, d'un malheur l'autre. Entre les deux il y a la route et le ruban de cette musique si joyeuse qu'elle rend Dieu innocent de ses fautes." }, { "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017", "text": "– Ohé, le manouche, lança le surveillant à Dan." } ], "glosses": [ "Membre du peuple des Manouches." ], "id": "fr-manouche-fr-noun-lST1I7I3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ouche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Didier Arnaud, Décès à l’École centrale : « Il voulait montrer qu’il tenait l’alcool »,1ᵉʳ octobre 2013 dans liberation.fr", "text": "Le « manouche » ? Un cocktail vodka-Cointreau-Pulco citron, proposé lors d’une soirée d’intégration à l’École centrale autour de la culture tsigane, en septembre 2005, par les gérants du bar, l’association des étudiants résidents." } ], "glosses": [ "Cocktail à base de vodka, cointreau et jus de citron." ], "id": "fr-manouche-fr-noun-tPkla32s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ouche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François de Vaux de Foletier, Le monde des Tsiganes, Espace des hommes, 1983, page 77", "text": "Le niglo, c'est-à-dire en dialecte manouche le hérisson, demeure un plat de choix." } ], "glosses": [ "Relatif aux manouches." ], "id": "fr-manouche-fr-adj-BRTJHwZ2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gipsy" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Manuš" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Manouche" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "manoish" } ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ouche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je manouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manoucher." ], "id": "fr-manouche-fr-verb-tM8biK2g" }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manoucher." ], "id": "fr-manouche-fr-verb-VA5bpYRL" }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manoucher." ], "id": "fr-manouche-fr-verb-0TP5PfCA" }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manoucher." ], "id": "fr-manouche-fr-verb-8PLGD~jh" }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manoucher." ], "id": "fr-manouche-fr-verb-cDWd901C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manouche" }
{ "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en romani", "Mots en français issus d’un mot en sanskrit", "Mots en français suffixés avec -ouche", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uʃ\\", "Références nécessaires en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") (Siècle à préciser) Du romani manus (« homme »), du sanskrit मानुष, mānuṣa (« homme »), de la racine indo-européenne *manu. Apparenté au néerlandais man, à l’Allemand Mann, l’anglais man, le norvégien mann, le russe муж, muzh et l’avestique manuš référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "manouches", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Christian Bobin, Le Muguet Rouge, Gallimard, 2022", "text": "Les manouches roulent vitres ouvertes, d'un malheur l'autre. Entre les deux il y a la route et le ruban de cette musique si joyeuse qu'elle rend Dieu innocent de ses fautes." }, { "ref": "Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017", "text": "– Ohé, le manouche, lança le surveillant à Dan." } ], "glosses": [ "Membre du peuple des Manouches." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ouche", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uʃ\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Didier Arnaud, Décès à l’École centrale : « Il voulait montrer qu’il tenait l’alcool »,1ᵉʳ octobre 2013 dans liberation.fr", "text": "Le « manouche » ? Un cocktail vodka-Cointreau-Pulco citron, proposé lors d’une soirée d’intégration à l’École centrale autour de la culture tsigane, en septembre 2005, par les gérants du bar, l’association des étudiants résidents." } ], "glosses": [ "Cocktail à base de vodka, cointreau et jus de citron." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ouche", "Rimes en français en \\uʃ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "forms": [ { "form": "manouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François de Vaux de Foletier, Le monde des Tsiganes, Espace des hommes, 1983, page 77", "text": "Le niglo, c'est-à-dire en dialecte manouche le hérisson, demeure un plat de choix." } ], "glosses": [ "Relatif aux manouches." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gipsy" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Manuš" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "Manouche" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "manoish" } ], "word": "manouche" } { "anagrams": [ { "word": "manchoue" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français suffixés avec -ouche", "Rimes en français en \\uʃ\\", "français" ], "forms": [ { "form": "je manouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on manouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je manouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on manouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "manoucher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de manoucher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nuʃ\\" }, { "ipa": "\\ma.nuʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-manouche.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-manouche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manouche" }
Download raw JSONL data for manouche meaning in Français (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.