See manicanterie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "écraminaient" }, { "word": "incaméraient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1651) Voir manécanterie." ], "forms": [ { "form": "manicanteries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.ni.kɑ̃.tʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "manécanterie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Acte capitulaire du Chapitre de Saint-Jean, 7 novembre 1651, cité par J.-M.-H Forest, L’Ecole cathédrale de Lyon, le petit-séminaire de Saint-Jean, librairie Briday, 1885, page 107", "text": "Les [chanoines] n’entendant toutes fois lesdits seigneurs que ledit Godart abuse de la dispence ains luy enjoignent à vacquer assidûment à ladite manicanterie et instruction des clerjons, comme il y est tenu, aux peynes du droit." }, { "ref": "Jules Verne, « M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol », texte paru pour la première fois dans le Figaro illustré de décembre 1893 et figurant pages 63 à 111 in Hier et demain : contes et nouvelles, Hetzel, 1911, partie VII, page 94. Texte procuré par Wikisource : fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol, et fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/106 pour la page 94", "text": "Je fis la gamme d’ut à ut en montant puis en descendant. Maître Effarane ne parut point satisfait. Il m’ordonna de recommencer… Ça n’allait pas… Ça n’allait pas. J’étais très mortifié. Moi, l’un des meilleurs de la manicanterie […]" } ], "glosses": [ "Variante de manécanterie." ], "id": "fr-manicanterie-fr-noun-4UpboLmD", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.kɑ̃.tʁi\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manicanterie" }
{ "anagrams": [ { "word": "écraminaient" }, { "word": "incaméraient" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1651) Voir manécanterie." ], "forms": [ { "form": "manicanteries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.ni.kɑ̃.tʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "manécanterie" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Acte capitulaire du Chapitre de Saint-Jean, 7 novembre 1651, cité par J.-M.-H Forest, L’Ecole cathédrale de Lyon, le petit-séminaire de Saint-Jean, librairie Briday, 1885, page 107", "text": "Les [chanoines] n’entendant toutes fois lesdits seigneurs que ledit Godart abuse de la dispence ains luy enjoignent à vacquer assidûment à ladite manicanterie et instruction des clerjons, comme il y est tenu, aux peynes du droit." }, { "ref": "Jules Verne, « M. Ré-Dièze et Mlle Mi-Bémol », texte paru pour la première fois dans le Figaro illustré de décembre 1893 et figurant pages 63 à 111 in Hier et demain : contes et nouvelles, Hetzel, 1911, partie VII, page 94. Texte procuré par Wikisource : fr:M. Re-Dièze et Mlle Mi-Bémol, et fr:Page:Verne - Hier et demain, 1910.djvu/106 pour la page 94", "text": "Je fis la gamme d’ut à ut en montant puis en descendant. Maître Effarane ne parut point satisfait. Il m’ordonna de recommencer… Ça n’allait pas… Ça n’allait pas. J’étais très mortifié. Moi, l’un des meilleurs de la manicanterie […]" } ], "glosses": [ "Variante de manécanterie." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ni.kɑ̃.tʁi\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manicanterie" }
Download raw JSONL data for manicanterie meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.