See mange-tout in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de manger et de tout, parce qu’on ne l’écosse pas." ], "forms": [ { "form": "mangetout", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 125", "text": "Le ticket de rationnement DN donne droit à du tapioca, le DR à des petits pois, et le ticket 36 à des mange-tout." } ], "glosses": [ "Variété de haricots et de pois dont on mange la cosse verte en même temps que le grain." ], "id": "fr-mange-tout-fr-noun-mcNFjy25" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un mange-tout." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Eh bien ! moi, j’aime mieux un mange-tout, passionné comme toi pour les femmes, que ces froids banquiers sans âme qu’on dit vertueux et qui ruinent des milliers de familles avec leurs rails qui sont de l’or pour eux et du fer pour les Gogos !" }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": ". Il avait juré, comme son frère, de ne plus avoir d’enfants, ces mange-tout qui mettent leurs parents sur la paille." }, { "ref": "Alphonse Daudet, L'Immortel, 1888, pages 15-16", "text": "Tant de fois il avait donné de quoi solder une facture de modiste, de couturière, renouveler des tentures, le linge des armoires, et puis rien n’était réglé ni acheté, l’argent filait rue Fortuny chez le mange-tout ; maintenant, assez, on ne l’attrapait plus." } ], "glosses": [ "Celui qui consume son bien en folles dépenses." ], "id": "fr-mange-tout-fr-noun-zx6wuf7c", "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʒ.tu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-mange-tout.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mange-tout.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mange-tout.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "panier percé" }, { "word": "pois gourmand" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mangetout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "snow pea" } ], "word": "mange-tout" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Légumes en français", "Noms communs en français", "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de manger et de tout, parce qu’on ne l’écosse pas." ], "forms": [ { "form": "mangetout", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 125", "text": "Le ticket de rationnement DN donne droit à du tapioca, le DR à des petits pois, et le ticket 36 à des mange-tout." } ], "glosses": [ "Variété de haricots et de pois dont on mange la cosse verte en même temps que le grain." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un mange-tout." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Eh bien ! moi, j’aime mieux un mange-tout, passionné comme toi pour les femmes, que ces froids banquiers sans âme qu’on dit vertueux et qui ruinent des milliers de familles avec leurs rails qui sont de l’or pour eux et du fer pour les Gogos !" }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": ". Il avait juré, comme son frère, de ne plus avoir d’enfants, ces mange-tout qui mettent leurs parents sur la paille." }, { "ref": "Alphonse Daudet, L'Immortel, 1888, pages 15-16", "text": "Tant de fois il avait donné de quoi solder une facture de modiste, de couturière, renouveler des tentures, le linge des armoires, et puis rien n’était réglé ni acheté, l’argent filait rue Fortuny chez le mange-tout ; maintenant, assez, on ne l’attrapait plus." } ], "glosses": [ "Celui qui consume son bien en folles dépenses." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃ʒ.tu\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-mange-tout.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mange-tout.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mange-tout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mange-tout.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mange-tout.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "panier percé" }, { "word": "pois gourmand" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mangetout" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "snow pea" } ], "word": "mange-tout" }
Download raw JSONL data for mange-tout meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.