See mamba in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du zoulou imamba." ], "forms": [ { "form": "mambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serpents en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "W. C.Baldwin, Du Natal au Zambèze, traduction française d’Henriette Loreau, 1868", "text": "Swartz a tué dans le chariot un serpent de 2 mètres 75 de long, un mamba, le plus venimeux des ophidiens de ce pays-ci." }, { "ref": "DenisOussou-Essui, Les Saisons sèches, 1979", "text": "C’est un mamba. Tante, je l’ai tué parce que sa morsure est mortelle, fit-il plus particulièrement à l’adresse d’Ahou." }, { "ref": "JeanCasault, Le Parchemin de Rosslyn, 2005", "text": "Mais cette assurance ne suffisait jamais à le rassurer entièrement et cette fois, ce mamba l’inquiétait réellement." } ], "glosses": [ "Serpent du genre Dendroaspis, de la famille des élapidés, que l’on trouve dans une grande partie de l’Afrique, à l’exception des zones désertiques." ], "id": "fr-mamba-fr-noun-aiRfU~X~", "raw_tags": [ "Ophiologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mamba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du lingala mwǎmba. Référence nécessaire" ], "hyponyms": [ { "sense": "Serpent", "word": "mamba noir" }, { "sense": "Serpent", "word": "mamba vert" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Haïti", "orig": "français d’Haïti", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "YvesSainsiné, Mondialisation, développement et paysans en Haïti : Proposition d’une approche en termes de résistance, thèse de doctorat en sciences sociales, Faculté des sciences économiques, sociales et politiques, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 2007, ISBN 978-2-8746-3084-2", "text": "Croissant de mai à décembre, l’arachide est consommée soit en « grain boucané », soit après avoir été transformée en « mamba » (sorte de beurre obtenu après l’avoir fait griller puis passer dans un moulin conçu à cet effet, ou dans un pilon ou mortier)." } ], "glosses": [ "Beurre d’arachide." ], "id": "fr-mamba-fr-noun-pS7DzBOo", "raw_tags": [ "Haïti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Serpent", "word": "Nyoka" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Serpent", "word": "imamba" } ], "word": "mamba" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en zoulou", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du zoulou imamba." ], "forms": [ { "form": "mambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Serpents en français" ], "examples": [ { "ref": "W. C.Baldwin, Du Natal au Zambèze, traduction française d’Henriette Loreau, 1868", "text": "Swartz a tué dans le chariot un serpent de 2 mètres 75 de long, un mamba, le plus venimeux des ophidiens de ce pays-ci." }, { "ref": "DenisOussou-Essui, Les Saisons sèches, 1979", "text": "C’est un mamba. Tante, je l’ai tué parce que sa morsure est mortelle, fit-il plus particulièrement à l’adresse d’Ahou." }, { "ref": "JeanCasault, Le Parchemin de Rosslyn, 2005", "text": "Mais cette assurance ne suffisait jamais à le rassurer entièrement et cette fois, ce mamba l’inquiétait réellement." } ], "glosses": [ "Serpent du genre Dendroaspis, de la famille des élapidés, que l’on trouve dans une grande partie de l’Afrique, à l’exception des zones désertiques." ], "raw_tags": [ "Ophiologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mamba" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en lingala", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en lingala", "Traductions en zoulou", "français" ], "etymology_texts": [ "Du lingala mwǎmba. Référence nécessaire" ], "hyponyms": [ { "sense": "Serpent", "word": "mamba noir" }, { "sense": "Serpent", "word": "mamba vert" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Haïti" ], "examples": [ { "ref": "YvesSainsiné, Mondialisation, développement et paysans en Haïti : Proposition d’une approche en termes de résistance, thèse de doctorat en sciences sociales, Faculté des sciences économiques, sociales et politiques, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 2007, ISBN 978-2-8746-3084-2", "text": "Croissant de mai à décembre, l’arachide est consommée soit en « grain boucané », soit après avoir été transformée en « mamba » (sorte de beurre obtenu après l’avoir fait griller puis passer dans un moulin conçu à cet effet, ou dans un pilon ou mortier)." } ], "glosses": [ "Beurre d’arachide." ], "raw_tags": [ "Haïti" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "ipa": "\\mam.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav/LL-Q150_(fra)-Raphpifpaf-mamba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saguenay (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Raphpifpaf-mamba.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Serpent", "word": "Nyoka" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Serpent", "word": "imamba" } ], "word": "mamba" }
Download raw JSONL data for mamba meaning in Français (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.