"mam" meaning in Français

See mam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Langue maya parlée au Guatemala, dans les départements de Quetzaltenango, de San Marcos et de Huehuetenango.
    Sense id: fr-mam-fr-noun-VNizTArS Categories (other): Exemples en français, Langues en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Mam (Anglais), mam (Espagnol)

Noun

Forms: mams [plural]
  1. Maman. Tags: familiar
    Sense id: fr-mam-fr-noun-rVWKpfKw Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français de Nouvelle-Calédonie
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMM"
    },
    {
      "word": "Amm."
    },
    {
      "word": "MMA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Langue maya) De l’espagnol mam.",
    "(Maman) De maman, par apocope."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (mam) dans le Wiktionnaire est mam."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 623",
          "text": "Les Mayas sont aujourd’hui les plus nombreux au Guatemala, où ils parlent une trentaine de langues, dont le quiché, le kekchi, le mam et la cakchiquel."
        },
        {
          "ref": "Elisabeth Burgos, Moi, Rigoberta Menchú. Une vie et une voix, la révolution au Guatémala, traduit de l’espagnol par Michèle Goldstein, Gallimard, 1983, réédition Folio, 2009, page 347",
          "text": "Je me suis à apprendre le mam, le cakchiquel et le tzutuhil. Trois langues que je me suis proposé d’apprendre, et en plus, je devais apprendre l’espagnol. Je ne le parlais pas bien. Qu’est-ce que je me trompais !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue maya parlée au Guatemala, dans les départements de Quetzaltenango, de San Marcos et de Huehuetenango."
      ],
      "id": "fr-mam-fr-noun-VNizTArS",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mam"
    }
  ],
  "word": "mam"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMM"
    },
    {
      "word": "Amm."
    },
    {
      "word": "MMA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Langue maya) De l’espagnol mam.",
    "(Maman) De maman, par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mams",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Nouvelle-Calédonie",
          "orig": "français de Nouvelle-Calédonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, page 100",
          "text": "Où elle est ta mam ?"
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Et comme Camille était l’enfant d’un couple divorcé, et recomposé plusieurs fois, elle en avait à revendre des mamans, des mams, des mumies, des tatas, des taties, des mémés, des mamés, des mamies et des sœurettes… Et toutes voulaient goûter au célèbre séga piqué dans les bras d’un authentique Créole à la peau bronzée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maman."
      ],
      "id": "fr-mam-fr-noun-rVWKpfKw",
      "raw_tags": [
        "Nouvelle-Calédonie"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mam"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMM"
    },
    {
      "word": "Amm."
    },
    {
      "word": "MMA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Langue maya) De l’espagnol mam.",
    "(Maman) De maman, par apocope."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (mam) dans le Wiktionnaire est mam."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Langues en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 623",
          "text": "Les Mayas sont aujourd’hui les plus nombreux au Guatemala, où ils parlent une trentaine de langues, dont le quiché, le kekchi, le mam et la cakchiquel."
        },
        {
          "ref": "Elisabeth Burgos, Moi, Rigoberta Menchú. Une vie et une voix, la révolution au Guatémala, traduit de l’espagnol par Michèle Goldstein, Gallimard, 1983, réédition Folio, 2009, page 347",
          "text": "Je me suis à apprendre le mam, le cakchiquel et le tzutuhil. Trois langues que je me suis proposé d’apprendre, et en plus, je devais apprendre l’espagnol. Je ne le parlais pas bien. Qu’est-ce que je me trompais !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue maya parlée au Guatemala, dans les départements de Quetzaltenango, de San Marcos et de Huehuetenango."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Mam"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mam"
    }
  ],
  "word": "mam"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AMM"
    },
    {
      "word": "Amm."
    },
    {
      "word": "MMA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Langue maya) De l’espagnol mam.",
    "(Maman) De maman, par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mams",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français de Nouvelle-Calédonie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, page 100",
          "text": "Où elle est ta mam ?"
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Et comme Camille était l’enfant d’un couple divorcé, et recomposé plusieurs fois, elle en avait à revendre des mamans, des mams, des mumies, des tatas, des taties, des mémés, des mamés, des mamies et des sœurettes… Et toutes voulaient goûter au célèbre séga piqué dans les bras d’un authentique Créole à la peau bronzée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maman."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nouvelle-Calédonie"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mam"
}

Download raw JSONL data for mam meaning in Français (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.