See macération in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "amorçaient" }, { "word": "cartomanie" }, { "word": "contre-aima" }, { "word": "marocanité" }, { "word": "taromancie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin maceratio (« macération, trempage »), de macero (« macérer, tremper »)." ], "forms": [ { "form": "macérations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "macérage" }, { "word": "macérat" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "ref": "Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, page 138", "text": "On préparera, par exemple, par macération au bain-marie, une huile benzoïnée en fondant dans 10 kilos d’huile végétale 0 k.500 à 1 kilo de benjoin ou d’acide benzoïque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 30 ] ], "text": "Cette plante est en macération." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "text": "Mettre en macération de l’écorce de quinquina." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 85 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 5", "text": "Il gardait en mémoire ces imposants pressoirs en bois dans leur cuvage, la macération du moût, son odeur âcre et vinaigrée, la cave humide à laquelle on accédait par un large escalier en pierre." } ], "glosses": [ "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide, à la température ambiante, une substance dont on veut extraire les principes solubles." ], "id": "fr-macération-fr-noun-hrmOdCZK", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 145 ] ], "ref": "G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520", "text": "Le cryptocoque est cultivable à 38°, en ensemençant, avec du pus aseptique d’abcès, de la gélose au crottin de cheval recouverte d’une macération de ganglions du même animal." } ], "glosses": [ "Liquide obtenu par cette opération." ], "id": "fr-macération-fr-noun-haynxFfu", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "text": "La macération de la chair." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "text": "Ses grandes macérations ont abrégé ses jours." }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 186 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831", "text": "Cet ecclésiastique était un saint homme, de belle taille, admirablement bien proportionné, ayant de beaux yeux noirs, une tête à la Tibère, fatiguée par les jeûnes, blanche de macération, et journellement tenté comme le sont tous les solitaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 100 ] ], "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Pourtant mes scrupules de prêtre me tourmentaient plus que jamais, et je ne savais quelle macération nouvelle inventer pour mater et mortifier ma chair." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 191 ] ], "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877", "text": "Il monta sur les deux genoux toutes les collines ayant une chapelle à leur sommet. Mais l’impitoyable pensée obscurcissait la splendeur des tabernacles, le torturait à travers les macérations de la pénitence." }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 25 ] ], "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 22", "text": "Par-delà toute macération, toute tristesse, j’imaginais, je pressentais une autre joie pure, mystique, séraphique et dont mon âme déjà s’assoiffait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 152 ] ], "ref": "Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, page 251", "text": "Puis, de temps en temps, elle disparaît pendant des mois ; on raconte qu’elle se retire dans un couvent, pour vivre dans la pénitence et les macérations." } ], "glosses": [ "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités." ], "id": "fr-macération-fr-noun-hugiDg1s", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.se.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-macération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-macération.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "udblødning" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "macerazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "weking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "maceratie" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "maceration" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "vyloužení" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "macerace" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Le liquide obtenu par cette opération", "sense_index": 2, "word": "aftreksel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Le liquide obtenu par cette opération", "sense_index": 2, "word": "maceraat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "maceration" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "zelfkastijding" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "späkning" } ], "word": "macération" }
{ "anagrams": [ { "word": "amorçaient" }, { "word": "cartomanie" }, { "word": "contre-aima" }, { "word": "marocanité" }, { "word": "taromancie" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin maceratio (« macération, trempage »), de macero (« macérer, tremper »)." ], "forms": [ { "form": "macérations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "macérage" }, { "word": "macérat" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chimie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "ref": "Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, page 138", "text": "On préparera, par exemple, par macération au bain-marie, une huile benzoïnée en fondant dans 10 kilos d’huile végétale 0 k.500 à 1 kilo de benjoin ou d’acide benzoïque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 30 ] ], "text": "Cette plante est en macération." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "text": "Mettre en macération de l’écorce de quinquina." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 85 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 5", "text": "Il gardait en mémoire ces imposants pressoirs en bois dans leur cuvage, la macération du moût, son odeur âcre et vinaigrée, la cave humide à laquelle on accédait par un large escalier en pierre." } ], "glosses": [ "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide, à la température ambiante, une substance dont on veut extraire les principes solubles." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 145 ] ], "ref": "G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520", "text": "Le cryptocoque est cultivable à 38°, en ensemençant, avec du pus aseptique d’abcès, de la gélose au crottin de cheval recouverte d’une macération de ganglions du même animal." } ], "glosses": [ "Liquide obtenu par cette opération." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "text": "La macération de la chair." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "text": "Ses grandes macérations ont abrégé ses jours." }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 186 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831", "text": "Cet ecclésiastique était un saint homme, de belle taille, admirablement bien proportionné, ayant de beaux yeux noirs, une tête à la Tibère, fatiguée par les jeûnes, blanche de macération, et journellement tenté comme le sont tous les solitaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 100 ] ], "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Pourtant mes scrupules de prêtre me tourmentaient plus que jamais, et je ne savais quelle macération nouvelle inventer pour mater et mortifier ma chair." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 191 ] ], "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877", "text": "Il monta sur les deux genoux toutes les collines ayant une chapelle à leur sommet. Mais l’impitoyable pensée obscurcissait la splendeur des tabernacles, le torturait à travers les macérations de la pénitence." }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 25 ] ], "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 22", "text": "Par-delà toute macération, toute tristesse, j’imaginais, je pressentais une autre joie pure, mystique, séraphique et dont mon âme déjà s’assoiffait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 152 ] ], "ref": "Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, page 251", "text": "Puis, de temps en temps, elle disparaît pendant des mois ; on raconte qu’elle se retire dans un couvent, pour vivre dans la pénitence et les macérations." } ], "glosses": [ "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.se.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-macération.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-macération.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-macération.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "udblødning" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "macerazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "weking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "maceratie" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "maceration" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "vyloužení" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Opération chimique qui consiste à laisser séjourner dans un liquide", "sense_index": 1, "word": "macerace" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Le liquide obtenu par cette opération", "sense_index": 2, "word": "aftreksel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Le liquide obtenu par cette opération", "sense_index": 2, "word": "maceraat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "maceration" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "zelfkastijding" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mortification par jeûnes, disciplines et autres austérités", "sense_index": 3, "word": "späkning" } ], "word": "macération" }
Download raw JSONL data for macération meaning in Français (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.