"le chat parti, les souris dansent" meaning in Français

See le chat parti, les souris dansent in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \lə ʃa paʁ.ti le su.ʁi dɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le chat parti, les souris dansent.wav Forms: quand le chat n’est pas là, les souris dansent
  1. Lorsque le supérieur est absent, les subalternes profitent de leur liberté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-le_chat_parti,_les_souris_dansent-fr-phrase-Po7M~7f~ Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Les subalternes profitent de l’absence du supérieur): wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch (Allemand), when the cat’s away the mice will play (Anglais), 天高皇帝远 (tiān gāo huángdì yuǎn) (Chinois), når katten er ude, spiller musene på bordet (Danois), cuando el gato se ausenta, los ratones bailan (Espagnol), kiam kato promenas, la musoj festenas (Espéranto), kui kassid läinud, on hiirtel pidu (Estonien), kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä (Finnois), ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek (Hongrois), quando il gatto non c’è, i topi ballano (Italien), 鬼の居ぬ間に洗濯 (oni no inu ma ni sentaku) (Japonais), når katten er borte, danser musene på bordet (Norvégien), als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel (Néerlandais), gdy kota nie ma, myszy harcują (Polonais), quando o gato sai, os ratos fazem a festa (Portugais), când pisica nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă (Roumain), без кота мышам раздолье (bez kota mycham razdol’e) (Russe), где мачке у кући нема ту мишеви коло воде (gde mačke u kući nema tu miševi kolo vode) (Serbe), när katten är borta, dansar råttorna på bordet (Suédois), myši mají pré (Tchèque), když kocour není doma, mají myši pré (Tchèque), రౌతు మెత్తనైతే గుర్రం మూడు కాళ్ళ మీద పరిగెత్తుతుంది (Rautu mettanaitae Gurram moodu kaalla meeda parigettutumdi) (Télougou), vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm (Vietnamien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en télougou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En 1833, Balzac écrit « Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers. » dans le roman Eugénie Grandet.",
    "En 1782, on retrouve la formulation « Quand le chat eſt hors de la maiſon, les ſouris danſent ſous la table. » dans le livre L’ami des enfans  ^([1]).",
    "Entre le XIIIᵉ et le XVIᵉ siècle, on retrouve plusieurs variations d’un proverbe semblable en ancien français, en germanique, en italien et en latin  ^([2])  ^([3])  ^([4])  ^([5]), par exemple :",
    "« Ou chat n’a, souriz i revelent »",
    "« Et que là où kas n’est li souris se revelle »",
    "« Leur il n’a chat, soris revielle »",
    "Pour l’étymologie des mots formant le proverbe → voir , chat, partir, souris et danser."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "raw_tags": [
        "plus courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lorsque le supérieur est absent, les subalternes profitent de leur liberté."
      ],
      "id": "fr-le_chat_parti,_les_souris_dansent-fr-phrase-Po7M~7f~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə ʃa paʁ.ti le su.ʁi dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le chat parti, les souris dansent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le chat parti, les souris dansent.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas à la maison, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "quand le chat est loin les souris jouent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "when the cat’s away the mice will play"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "le ciel est haut et l'empereur est loin"
      ],
      "roman": "tiān gāo huángdì yuǎn",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "traditional_writing": "天高皇帝遠",
      "word": "天高皇帝远"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "quand le chat est dehors, les souris jouent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "når katten er ude, spiller musene på bordet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "quand le chat s'en va, les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "cuando el gato se ausenta, los ratones bailan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "quand un chat se promène, les souris font un festin"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kiam kato promenas, la musoj festenas"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "raw_tags": [
        "quand les chats sont allés, les souris ont la fête"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kui kassid läinud, on hiirtel pidu"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas là, les souris sautent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "si le chat n’est pas là, les souris font du bruit"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "quand il n’y a pas le chat, les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "quando il gatto non c’è, i topi ballano"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "le démon vient pendant le lavage"
      ],
      "roman": "oni no inu ma ni sentaku",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "鬼の居ぬ間に洗濯"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas à la maison, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "når katten er borte, danser musene på bordet"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "gdy kota nie ma, myszy harcują"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "quand le chat sort, les souris font la fête"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "quando o gato sai, os ratos fazem a festa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas à la maison, les souris jouent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "când pisica nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "sans chat c’est la liberté pour les souris"
      ],
      "roman": "bez kota mycham razdol’e",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "без кота мышам раздолье"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "où il n’y a pas de chat dans la maison, on trouve des souris"
      ],
      "roman": "gde mačke u kući nema tu miševi kolo vode",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "где мачке у кући нема ту мишеви коло воде"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "när katten är borta, dansar råttorna på bordet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "myši mají pré"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "když kocour není doma, mají myši pré"
    },
    {
      "lang": "Télougou",
      "lang_code": "te",
      "raw_tags": [
        "si le cavalier est mou, le cheval court sur trois pattes"
      ],
      "roman": "Rautu mettanaitae Gurram moodu kaalla meeda parigettutumdi",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "రౌతు మెత్తనైతే గుర్రం మూడు కాళ్ళ మీద పరిగెత్తుతుంది"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "propriétaire absent, poulet qui fouille dans les pots de crevettes"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm"
    }
  ],
  "word": "le chat parti, les souris dansent"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en télougou",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "En 1833, Balzac écrit « Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers. » dans le roman Eugénie Grandet.",
    "En 1782, on retrouve la formulation « Quand le chat eſt hors de la maiſon, les ſouris danſent ſous la table. » dans le livre L’ami des enfans  ^([1]).",
    "Entre le XIIIᵉ et le XVIᵉ siècle, on retrouve plusieurs variations d’un proverbe semblable en ancien français, en germanique, en italien et en latin  ^([2])  ^([3])  ^([4])  ^([5]), par exemple :",
    "« Ou chat n’a, souriz i revelent »",
    "« Et que là où kas n’est li souris se revelle »",
    "« Leur il n’a chat, soris revielle »",
    "Pour l’étymologie des mots formant le proverbe → voir , chat, partir, souris et danser."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "quand le chat n’est pas là, les souris dansent",
      "raw_tags": [
        "plus courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lorsque le supérieur est absent, les subalternes profitent de leur liberté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə ʃa paʁ.ti le su.ʁi dɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le chat parti, les souris dansent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_chat_parti,_les_souris_dansent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le chat parti, les souris dansent.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas à la maison, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "quand le chat est loin les souris jouent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "when the cat’s away the mice will play"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "le ciel est haut et l'empereur est loin"
      ],
      "roman": "tiān gāo huángdì yuǎn",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "traditional_writing": "天高皇帝遠",
      "word": "天高皇帝远"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "quand le chat est dehors, les souris jouent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "når katten er ude, spiller musene på bordet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "quand le chat s'en va, les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "cuando el gato se ausenta, los ratones bailan"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "quand un chat se promène, les souris font un festin"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kiam kato promenas, la musoj festenas"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "raw_tags": [
        "quand les chats sont allés, les souris ont la fête"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kui kassid läinud, on hiirtel pidu"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas là, les souris sautent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "si le chat n’est pas là, les souris font du bruit"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "quand il n’y a pas le chat, les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "quando il gatto non c’è, i topi ballano"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "le démon vient pendant le lavage"
      ],
      "roman": "oni no inu ma ni sentaku",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "鬼の居ぬ間に洗濯"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas à la maison, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "når katten er borte, danser musene på bordet"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "gdy kota nie ma, myszy harcują"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "quand le chat sort, les souris font la fête"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "quando o gato sai, os ratos fazem a festa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n’est pas à la maison, les souris jouent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "când pisica nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "sans chat c’est la liberté pour les souris"
      ],
      "roman": "bez kota mycham razdol’e",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "без кота мышам раздолье"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "raw_tags": [
        "où il n’y a pas de chat dans la maison, on trouve des souris"
      ],
      "roman": "gde mačke u kući nema tu miševi kolo vode",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "где мачке у кући нема ту мишеви коло воде"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "quand le chat n'est pas là, les souris dansent sur la table"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "när katten är borta, dansar råttorna på bordet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "raw_tags": [
        "les souris dansent"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "myši mají pré"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "když kocour není doma, mají myši pré"
    },
    {
      "lang": "Télougou",
      "lang_code": "te",
      "raw_tags": [
        "si le cavalier est mou, le cheval court sur trois pattes"
      ],
      "roman": "Rautu mettanaitae Gurram moodu kaalla meeda parigettutumdi",
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "రౌతు మెత్తనైతే గుర్రం మూడు కాళ్ళ మీద పరిగెత్తుతుంది"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "propriétaire absent, poulet qui fouille dans les pots de crevettes"
      ],
      "sense": "Les subalternes profitent de l’absence du supérieur",
      "word": "vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm"
    }
  ],
  "word": "le chat parti, les souris dansent"
}

Download raw JSONL data for le chat parti, les souris dansent meaning in Français (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.