"langagière" meaning in Français

See langagière in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\
  1. Féminin singulier de langagier. Form of: langagier
    Sense id: fr-langagière-fr-adj-fsODHMLI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\ Forms: langagières [plural], langagier [masculine]
  1. Professionnelle utilisant des techniques linguistiques pour évaluer et améliorer des œuvres dans une langue donnée ou entre plusieurs langues.
    Sense id: fr-langagière-fr-noun-zcPvMigz
  2. Professionnelle de la langue.
    Sense id: fr-langagière-fr-noun-HayTaQw~ Categories (other): Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminisation de langagier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "langagières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "langagier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Professionnelle utilisant des techniques linguistiques pour évaluer et améliorer des œuvres dans une langue donnée ou entre plusieurs langues."
      ],
      "id": "fr-langagière-fr-noun-zcPvMigz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Professionnelle de la langue."
      ],
      "id": "fr-langagière-fr-noun-HayTaQw~",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "langagière"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminisation de langagier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              310,
              320
            ]
          ],
          "ref": "Le Français moderne, Conseil international de la langue française, 2008, page 15",
          "text": "Pour que cette émancipation fût possible, il fallut briser le consensus, encore entier vers 1850, si l’on croit Charles Bruneau, sur l’idée que « la grammaire d’une langue est l’œuvre de ses grands écrivains » (1948, 488) ; ou plutôt, il fallut reformuler complètement cette idée, en faisant décoïncider norme langagière et pratique littéraire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              232,
              243
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Semprún, Le Mort qu’il faut, 2001, page 170",
          "text": "Plus tard, beaucoup plus tard, c’est une femme, une très belle femme, — la seule que je connaisse à parler encore naturellement, sans affectation ni afféterie, le parigot populaire, idiome inventif, plein d’humour et de trouvailles langagières — qui emploiera devant moi ces expressions désignant la chance : « T’as le cul bordé de médailles ! », ou, encore plus étrange, plus ordurier aussi, « T’as le cul bordé de nouilles ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "langagier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de langagier."
      ],
      "id": "fr-langagière-fr-adj-fsODHMLI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "langagière"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminisation de langagier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "langagières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "langagier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Professionnelle utilisant des techniques linguistiques pour évaluer et améliorer des œuvres dans une langue donnée ou entre plusieurs langues."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Canada"
      ],
      "glosses": [
        "Professionnelle de la langue."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "langagière"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminisation de langagier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              310,
              320
            ]
          ],
          "ref": "Le Français moderne, Conseil international de la langue française, 2008, page 15",
          "text": "Pour que cette émancipation fût possible, il fallut briser le consensus, encore entier vers 1850, si l’on croit Charles Bruneau, sur l’idée que « la grammaire d’une langue est l’œuvre de ses grands écrivains » (1948, 488) ; ou plutôt, il fallut reformuler complètement cette idée, en faisant décoïncider norme langagière et pratique littéraire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              232,
              243
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Semprún, Le Mort qu’il faut, 2001, page 170",
          "text": "Plus tard, beaucoup plus tard, c’est une femme, une très belle femme, — la seule que je connaisse à parler encore naturellement, sans affectation ni afféterie, le parigot populaire, idiome inventif, plein d’humour et de trouvailles langagières — qui emploiera devant moi ces expressions désignant la chance : « T’as le cul bordé de médailles ! », ou, encore plus étrange, plus ordurier aussi, « T’as le cul bordé de nouilles ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "langagier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de langagier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃.ɡa.ʒjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "langagière"
}

Download raw JSONL data for langagière meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.