See lambrequin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -quin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lambrequin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "ламбрекен" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Mot wallon comme l’indique la finale en -quin (voir mannequin, ramequin), apparenté à lambeau. Au XVᵉ siècle, lambequin, lambequiné." ], "forms": [ { "form": "lambrequins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, dernière éd. 1923", "text": "Les armes du nouveau gentilhomme étaient « d'azur à la fasce d'or et pour cimier: lion issant d'argent, tenant en ses pattes une boule du même et d'un torty d'or et d'azur, le tout porté d'un avinet mort avec les lambrequins et couleurs susdites »." } ], "glosses": [ "Ornement qui pend du casque et entoure l’écu." ], "id": "fr-lambrequin-fr-noun-HSx1bJiJ", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or." }, { "ref": "Gaëlle Bélem, Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius, Gallimard, 2023", "text": "Portail en fer défoncé, croix et stèle déplacées, colonnes fissurées, lambrequins arrachés, il ne les a pas vus." } ], "glosses": [ "Découpure de bois ou de tôle, couronnant un pavillon, une tente, un store, etc." ], "id": "fr-lambrequin-fr-noun-EY04DP2e", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "Trois lits en forme de corbillards et garnis de lambrequins jaunes fanés occupaient deux faces de la muraille." }, { "ref": "Émile Zola, Nana, 1881", "text": "Les avant-scènes restaient vides, drapées de lambrequins à longues franges." } ], "glosses": [ "Bandeau décoratif d’étoffe qui surmonte un décor de tapisserie ou des rideaux de fenêtre." ], "id": "fr-lambrequin-fr-noun-1NHNHOsi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.bʁə.kɛ̃\\" }, { "ipa": "\\lɑ̃.bʁə.kɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lambrequin.wav", "ipa": "lɑ̃.bʁə.kɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lambrequin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "camail" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "mantling" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "laber" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "labry" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "découpure décorative de bois ou de tôle", "word": "lambrequin" } ], "word": "lambrequin" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en wallon", "Mots en français suffixés avec -quin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lambrequin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "ламбрекен" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Mot wallon comme l’indique la finale en -quin (voir mannequin, ramequin), apparenté à lambeau. Au XVᵉ siècle, lambequin, lambequiné." ], "forms": [ { "form": "lambrequins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, dernière éd. 1923", "text": "Les armes du nouveau gentilhomme étaient « d'azur à la fasce d'or et pour cimier: lion issant d'argent, tenant en ses pattes une boule du même et d'un torty d'or et d'azur, le tout porté d'un avinet mort avec les lambrequins et couleurs susdites »." } ], "glosses": [ "Ornement qui pend du casque et entoure l’écu." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or." }, { "ref": "Gaëlle Bélem, Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius, Gallimard, 2023", "text": "Portail en fer défoncé, croix et stèle déplacées, colonnes fissurées, lambrequins arrachés, il ne les a pas vus." } ], "glosses": [ "Découpure de bois ou de tôle, couronnant un pavillon, une tente, un store, etc." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "Trois lits en forme de corbillards et garnis de lambrequins jaunes fanés occupaient deux faces de la muraille." }, { "ref": "Émile Zola, Nana, 1881", "text": "Les avant-scènes restaient vides, drapées de lambrequins à longues franges." } ], "glosses": [ "Bandeau décoratif d’étoffe qui surmonte un décor de tapisserie ou des rideaux de fenêtre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.bʁə.kɛ̃\\" }, { "ipa": "\\lɑ̃.bʁə.kɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteuse_JEP_(Madehub)-lambrequin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lambrequin.wav", "ipa": "lɑ̃.bʁə.kɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lambrequin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lambrequin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lambrequin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lambrequin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "camail" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "mantling" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "laber" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "ornement du casque, en héraldique", "word": "labry" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "découpure décorative de bois ou de tôle", "word": "lambrequin" } ], "word": "lambrequin" }
Download raw JSONL data for lambrequin meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.