See laiterie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "élierait" }, { "word": "élitaire" }, { "word": "éliterai" }, { "word": "laitière" }, { "word": "triailée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Commerces en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -erie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) :Dérivé de lait, avec le suffixe -erie, qui permet de désigner un local ou un commerce." ], "forms": [ { "form": "laiteries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Augustin-Charles d'Aviler, Dictionnaire d’architecture, tome II, Nicolas Langlois, Paris, 1693, page 136", "text": "LAITERIE : c’est dans une Maison de Campagne, un lieu au rez-de-chaussée, où l’on serre le Lait & tout ce qui sert au Laitage, & où l'on fait le fromage & le beurre." }, { "ref": "François Rozier, Cours complet d’agriculture, tome VI, rue et hôtel Serpente, Paris, 1785, page 205", "text": "Dans les pays où l’on fait beaucoup de beurre & de fromage, le choix de l’emplacement d’une bonne laiterie est aussi important que celui d’une bonne cave dans les grands pays de vignobles pour y conserver le vin ; sans l’une & l’autre, on ne peut espérer aucune perfection dans ces deux genres." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Un cœur simple, in Trois contes, G. Charpentier, Paris, 1877, page 17", "text": "Quand le temps était clair, on s’en allait de bonne heure à la ferme de Geffosses. … Félicité retirait de son cabas des tranches de viande froide, et on déjeunait dans un appartement faisant suite à la laiterie..." } ], "glosses": [ "Local agricole, partie d’une ferme où l’on collecte et conserve le lait, et où on le transforme éventuellement en divers laitages." ], "id": "fr-laiterie-fr-noun-HcJPIfSf", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La laiterie de Trianon, de Rambouillet. (Exemple du Larousse du XXe siècle.)" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les jeux sont faits, “Un établissement mondain dans le parc” ; Éditions Gallimard, coll. Folio nᵒ 2805, Paris, 2019, p. 74", "text": "Un établissement très chic, sorte de laiterie mondaine, immense terrasse, des tables et des chaises en rotin clair, une pergola blanche et une piste pour les danseurs." } ], "glosses": [ "Pavillon édifié dans un parc, à l'imitation d'une laiterie rustique." ], "id": "fr-laiterie-fr-noun-3Z1FLJvZ", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Malraux, L’Espoir, Gallimard, Paris, 1948, page 95", "text": "Dans une rue, devant une laiterie, sur une file de pots de lait, un nom propre était écrit sur un carton à côté de chaque pot." } ], "glosses": [ "Commerce où l’on peut acheter du lait, de la crème, du beurre et des œufs." ], "id": "fr-laiterie-fr-noun-Lh6dBviy", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Usines en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FrançoisFouquet, Jacques Papin, Le Sixième Homme : un adolescent dans le maquis du pays de Bray, Éditions Cheminements, 2006, p. 161", "text": "Pour ce faire, nous devons aller, entre autres, nous approvisionner en beurre à la laiterie qui se situe à mi-chemin entre Aumale et Gourchelles, plus précisément à Quincampoix-Fleuzy." } ], "glosses": [ "Établissement où l’on traite, où l’on conditionne le lait en provenance des fermes et où l’on fait la crème, le beurre, les fromages, etc." ], "id": "fr-laiterie-fr-noun-bjSeXFLo", "raw_tags": [ "Industrie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-laiterie.wav", "ipa": "lɛ.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laiterie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "chambre à lait" }, { "word": "crèmerie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meierei" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "Molkerei" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "dairy" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "laezhdi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "laezherezh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "ti-laezh" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mejeri" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "meijeri" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "abâs" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "baraterie" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "lakterio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "caseificio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "latteria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "melkfabriek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mleczarnia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "leiteria" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "meieriija" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mejeri" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "mlékárna" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "laeçreye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "laitreye" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit où l’on vend du lait", "word": "maitokauppa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où l’on vend du lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "zuivelhandel" } ], "word": "laiterie" }
{ "anagrams": [ { "word": "élierait" }, { "word": "élitaire" }, { "word": "éliterai" }, { "word": "laitière" }, { "word": "triailée" } ], "categories": [ "Commerces en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -erie", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) :Dérivé de lait, avec le suffixe -erie, qui permet de désigner un local ou un commerce." ], "forms": [ { "form": "laiteries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "ref": "Augustin-Charles d'Aviler, Dictionnaire d’architecture, tome II, Nicolas Langlois, Paris, 1693, page 136", "text": "LAITERIE : c’est dans une Maison de Campagne, un lieu au rez-de-chaussée, où l’on serre le Lait & tout ce qui sert au Laitage, & où l'on fait le fromage & le beurre." }, { "ref": "François Rozier, Cours complet d’agriculture, tome VI, rue et hôtel Serpente, Paris, 1785, page 205", "text": "Dans les pays où l’on fait beaucoup de beurre & de fromage, le choix de l’emplacement d’une bonne laiterie est aussi important que celui d’une bonne cave dans les grands pays de vignobles pour y conserver le vin ; sans l’une & l’autre, on ne peut espérer aucune perfection dans ces deux genres." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Un cœur simple, in Trois contes, G. Charpentier, Paris, 1877, page 17", "text": "Quand le temps était clair, on s’en allait de bonne heure à la ferme de Geffosses. … Félicité retirait de son cabas des tranches de viande froide, et on déjeunait dans un appartement faisant suite à la laiterie..." } ], "glosses": [ "Local agricole, partie d’une ferme où l’on collecte et conserve le lait, et où on le transforme éventuellement en divers laitages." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "La laiterie de Trianon, de Rambouillet. (Exemple du Larousse du XXe siècle.)" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les jeux sont faits, “Un établissement mondain dans le parc” ; Éditions Gallimard, coll. Folio nᵒ 2805, Paris, 2019, p. 74", "text": "Un établissement très chic, sorte de laiterie mondaine, immense terrasse, des tables et des chaises en rotin clair, une pergola blanche et une piste pour les danseurs." } ], "glosses": [ "Pavillon édifié dans un parc, à l'imitation d'une laiterie rustique." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "André Malraux, L’Espoir, Gallimard, Paris, 1948, page 95", "text": "Dans une rue, devant une laiterie, sur une file de pots de lait, un nom propre était écrit sur un carton à côté de chaque pot." } ], "glosses": [ "Commerce où l’on peut acheter du lait, de la crème, du beurre et des œufs." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Usines en français" ], "examples": [ { "ref": "FrançoisFouquet, Jacques Papin, Le Sixième Homme : un adolescent dans le maquis du pays de Bray, Éditions Cheminements, 2006, p. 161", "text": "Pour ce faire, nous devons aller, entre autres, nous approvisionner en beurre à la laiterie qui se situe à mi-chemin entre Aumale et Gourchelles, plus précisément à Quincampoix-Fleuzy." } ], "glosses": [ "Établissement où l’on traite, où l’on conditionne le lait en provenance des fermes et où l’on fait la crème, le beurre, les fromages, etc." ], "raw_tags": [ "Industrie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-laiterie.wav", "ipa": "lɛ.tʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-laiterie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laiterie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laiterie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laiterie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "chambre à lait" }, { "word": "crèmerie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meierei" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "Molkerei" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "dairy" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "laezhdi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "laezherezh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "ti-laezh" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mejeri" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "meijeri" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "abâs" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "baraterie" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "lakterio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "caseificio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "latteria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "melkfabriek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mleczarnia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "leiteria" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "meieriija" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "mejeri" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "tags": [ "feminine" ], "word": "mlékárna" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "laeçreye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Lieu où l’on traite le lait", "word": "laitreye" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Endroit où l’on vend du lait", "word": "maitokauppa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Endroit où l’on vend du lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "zuivelhandel" } ], "word": "laiterie" }
Download raw JSONL data for laiterie meaning in Français (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.