"la fin des haricots" meaning in Français

See la fin des haricots in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \la fɛ̃ de a.ʁi.ko\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-la fin des haricots.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-la fin des haricots.wav
  1. La fin ultime, la fin de tout. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-la_fin_des_haricots-fr-noun-esfzDh0j Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: la fin de tout, les carottes sont cuites Translations: kroken på døra ((mettre) la clé sous le paillasson) (Norvégien (bokmål)), پایان همه چیز (Persan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes botaniques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fin et de haricot.",
    "(Hypothèse 1) : au XVIIIᵉ siècle sur les navires, la gestion des vivres prescrivait la consommation dans l’ordre suivant :\n:# Produits frais et animaux vivants.\n:# Biscuits de mer, produits salés et fumés.\n:# Jambon et haricots finissaient la cambuse.",
    "La fin des haricots représentait donc la famine.",
    "(Hypothèse 2) : Au XXᵉ siècle, les internats servaient des haricots aux élèves en période de vaches maigres, car ils étaient considérés comme un aliment bon marché.",
    "(Hypothèse 3) : Au début du XXᵉ siècle, ne plus avoir de haricot dans un jeu de société signifiait la fin de la partie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, Robert Laffont, Paris, 2010, chapitre À la lumière de l’être",
          "text": "Dans le sens opposé à cette flèche du temps qui va du big bang à la fin des haricots et de notre naissance à notre mort, l’avenir n’est nulle part avant de se changer en présent, puis en passé."
        },
        {
          "ref": "Djungu-Simba Kamatenda, La fin des haricots: chronique congolaise, 2001",
          "text": "Il faut bien se dire que… c’est la fin des haricots pour nous !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La fin ultime, la fin de tout."
      ],
      "id": "fr-la_fin_des_haricots-fr-noun-esfzDh0j",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la fɛ̃ de a.ʁi.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-la fin des haricots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-la fin des haricots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-la fin des haricots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-la fin des haricots.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "la fin de tout"
    },
    {
      "word": "les carottes sont cuites"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "roman": "(mettre) la clé sous le paillasson",
      "word": "kroken på døra"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "پایان همه چیز"
    }
  ],
  "word": "la fin des haricots"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes botaniques en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en persan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fin et de haricot.",
    "(Hypothèse 1) : au XVIIIᵉ siècle sur les navires, la gestion des vivres prescrivait la consommation dans l’ordre suivant :\n:# Produits frais et animaux vivants.\n:# Biscuits de mer, produits salés et fumés.\n:# Jambon et haricots finissaient la cambuse.",
    "La fin des haricots représentait donc la famine.",
    "(Hypothèse 2) : Au XXᵉ siècle, les internats servaient des haricots aux élèves en période de vaches maigres, car ils étaient considérés comme un aliment bon marché.",
    "(Hypothèse 3) : Au début du XXᵉ siècle, ne plus avoir de haricot dans un jeu de société signifiait la fin de la partie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, Robert Laffont, Paris, 2010, chapitre À la lumière de l’être",
          "text": "Dans le sens opposé à cette flèche du temps qui va du big bang à la fin des haricots et de notre naissance à notre mort, l’avenir n’est nulle part avant de se changer en présent, puis en passé."
        },
        {
          "ref": "Djungu-Simba Kamatenda, La fin des haricots: chronique congolaise, 2001",
          "text": "Il faut bien se dire que… c’est la fin des haricots pour nous !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La fin ultime, la fin de tout."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la fɛ̃ de a.ʁi.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-la fin des haricots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-la_fin_des_haricots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-la fin des haricots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-la fin des haricots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-la_fin_des_haricots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-la fin des haricots.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "la fin de tout"
    },
    {
      "word": "les carottes sont cuites"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "roman": "(mettre) la clé sous le paillasson",
      "word": "kroken på døra"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "پایان همه چیز"
    }
  ],
  "word": "la fin des haricots"
}

Download raw JSONL data for la fin des haricots meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.