See là-dessus in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Delassus" } ], "antonyms": [ { "word": "là-dessous" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\sy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de là et de dessus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "word": "compte là-dessus et bois de l’eau" } ], "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "related": [ { "word": "dessus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’Illustration théâtrale, 1910, page 23", "text": "Tu vas me déclouter toutes les planches de ce couvercle qui est là et tu le mettras là-dessus, sur sa caisse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118", "text": "(Sens figuré) — Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L'homme a inventé les dieux et il a crée l'amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles." } ], "glosses": [ "Sur cela." ], "id": "fr-là-dessus-fr-adv-E96VpKiD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pourquoi revenir toujours là-dessus ?" }, { "text": "Que n’a-t-on pas écrit là-dessus ?" }, { "text": "Vous pouvez compter là-dessus." }, { "text": "Nous pouvons travailler là-dessus demain." } ], "glosses": [ "Sur ce sujet, sur cette affaire, sur la réalité de telle ou telle chose." ], "id": "fr-là-dessus-fr-adv-8bIM4YGH", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de La Fontaine, Fables, Le Loup et l’Agneau", "text": "On me l’a dit : il faut que je me venge.\nLà-dessus, au fond des forêts,\nLe Loup l’emporte, et puis le mange,\nSans autre forme de procès." } ], "glosses": [ "Aussitôt après cela, après ces mots." ], "id": "fr-là-dessus-fr-adv-FpRSjkNU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\la.d(ə).sy\\" }, { "ipa": "\\la də.sy\\", "rhymes": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-là-dessus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "tags": [ "formal" ], "word": "sur ce" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tu iznad" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "o tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "s time" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na to" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lì sopra" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰓᰦ" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰦᰓᰦ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "daarover" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aquí dessús" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sobre isto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nisto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nisso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sobre isso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "disso" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so çoula" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "adon-après" } ], "word": "là-dessus" }
{ "anagrams": [ { "word": "Delassus" } ], "antonyms": [ { "word": "là-dessous" } ], "categories": [ "Adverbes de lieu en français", "Adverbes en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\sy\\", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en lepcha", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en wallon", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de là et de dessus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "word": "compte là-dessus et bois de l’eau" } ], "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "related": [ { "word": "dessus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’Illustration théâtrale, 1910, page 23", "text": "Tu vas me déclouter toutes les planches de ce couvercle qui est là et tu le mettras là-dessus, sur sa caisse." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118", "text": "(Sens figuré) — Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L'homme a inventé les dieux et il a crée l'amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles." } ], "glosses": [ "Sur cela." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Pourquoi revenir toujours là-dessus ?" }, { "text": "Que n’a-t-on pas écrit là-dessus ?" }, { "text": "Vous pouvez compter là-dessus." }, { "text": "Nous pouvons travailler là-dessus demain." } ], "glosses": [ "Sur ce sujet, sur cette affaire, sur la réalité de telle ou telle chose." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean de La Fontaine, Fables, Le Loup et l’Agneau", "text": "On me l’a dit : il faut que je me venge.\nLà-dessus, au fond des forêts,\nLe Loup l’emporte, et puis le mange,\nSans autre forme de procès." } ], "glosses": [ "Aussitôt après cela, après ces mots." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\la.d(ə).sy\\" }, { "ipa": "\\la də.sy\\", "rhymes": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-là-dessus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-là-dessus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-là-dessus.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "tags": [ "formal" ], "word": "sur ce" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tu iznad" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "po tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "o tome" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "s time" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na to" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lì sopra" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰓᰦ" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰦᰓᰦ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "daarover" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aquí dessús" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sobre isto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nisto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nisso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sobre isso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "disso" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so çoula" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "adon-après" } ], "word": "là-dessus" }
Download raw JSONL data for là-dessus meaning in Français (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.