See kouign-amann in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gâteaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton kouign-amann. Le gâteau et le mot seraient une invention du boulanger Yves-René Scordia vers 1860." ], "forms": [ { "form": "kouign-amanns", "ipas": [ "\\kwi.ɲa.man\\", "\\kwi.ɲa.mɑ̃n\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "kouignoù-amann", "ipas": [ "\\kwi.ɲu.a.man\\", "\\kwi.ɲu.a.mɑ̃n\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "kouign-aman" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Aucouturier, Aux innocents, les mains pleines, Éditions de Borée, 1999", "text": "Les bretons ont leur « krampouezh », les crêpes à la farine de sarrasin, leur farz et leur kouign-amann avec le cidre et le chouchen au goût de ruche pour faire descendre." } ], "glosses": [ "Gâteau, spécialité régionale de Douarnenez en Bretagne." ], "id": "fr-kouign-amann-fr-noun-~QvK7tHg", "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwi.ɲa.man\\ ou \\kwi.ɲa.mɑ̃n\\" }, { "audio": "Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg", "ipa": "kwi.na.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav", "ipa": "kwi.ɲa.man", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "kouign-amann" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "кунь-аман" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "куинь-аман" } ], "word": "kouign-amann" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Gâteaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en breton", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton kouign-amann. Le gâteau et le mot seraient une invention du boulanger Yves-René Scordia vers 1860." ], "forms": [ { "form": "kouign-amanns", "ipas": [ "\\kwi.ɲa.man\\", "\\kwi.ɲa.mɑ̃n\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "kouignoù-amann", "ipas": [ "\\kwi.ɲu.a.man\\", "\\kwi.ɲu.a.mɑ̃n\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "kouign-aman" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pâtisseries en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Aucouturier, Aux innocents, les mains pleines, Éditions de Borée, 1999", "text": "Les bretons ont leur « krampouezh », les crêpes à la farine de sarrasin, leur farz et leur kouign-amann avec le cidre et le chouchen au goût de ruche pour faire descendre." } ], "glosses": [ "Gâteau, spécialité régionale de Douarnenez en Bretagne." ], "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwi.ɲa.man\\ ou \\kwi.ɲa.mɑ̃n\\" }, { "audio": "Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg", "ipa": "kwi.na.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fr-paris-kouign-amann.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav", "ipa": "kwi.ɲa.man", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav/LL-Q150_(fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ncfavier-kouign-amann.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "kouign-amann" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "кунь-аман" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau breton", "sense_index": 1, "word": "куинь-аман" } ], "word": "kouign-amann" }
Download raw JSONL data for kouign-amann meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.