"kono" meaning in Français

See kono in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ko.no\
  1. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Sense id: fr-kono-fr-noun-agDOU-0l Topics: linguistic
  2. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-UFN7~Z7Z Topics: linguistic
  3. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-tDifzNqP Topics: linguistic
  4. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-gjIvaIjs Topics: linguistic
  5. Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)
    Sense id: fr-kono-fr-noun-x6I84gXp Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Okon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues de Guinée en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues de la Sierra Leone en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues du Nigeria en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :"
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-agDOU-0l",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-UFN7~Z7Z",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-tDifzNqP",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-gjIvaIjs",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Fiemeyer, Marcel Griaule citoyen dogon, Actes Sud, 2004, page 42",
          "text": "Ce qu’il ne pardonne pas, en revanche, ce sont les piques placées çà et là contre les administrateurs coloniaux qui les avaient aidés, et cette façon qu’a Leiris de remettre en cause jusqu’aux motifs de l’expédition et de discréditer la mission en relatant deux épisodes malheureux, le vol du kono, cet objet de culte bambara recouvert de sang coagulé, et, dans une moindre mesure, puisqu’il résultait de négociations avec les autorités religieuses, l’enlèvement des peintures de l’église en ruine d’Antonios, en Abyssinie."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, pages 103-104",
          "text": "Griaule décrète alors, et fait dire au chef de village par Mamadou Vad que, puisqu’on se moque décidément de nous, il faut en représailles, nous livrer le Kono en échange de 10 francs, sous peine que la police soi-disant cachée dans le camion prenne le chef et les notables du village pour les conduire à San où ils s’expliqueront devant l’administration. Affreux chantage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)"
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-x6I84gXp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.no\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kono"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Okon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Langues de Guinée en français",
    "Langues de la Sierra Leone en français",
    "Langues du Nigeria en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Fiemeyer, Marcel Griaule citoyen dogon, Actes Sud, 2004, page 42",
          "text": "Ce qu’il ne pardonne pas, en revanche, ce sont les piques placées çà et là contre les administrateurs coloniaux qui les avaient aidés, et cette façon qu’a Leiris de remettre en cause jusqu’aux motifs de l’expédition et de discréditer la mission en relatant deux épisodes malheureux, le vol du kono, cet objet de culte bambara recouvert de sang coagulé, et, dans une moindre mesure, puisqu’il résultait de négociations avec les autorités religieuses, l’enlèvement des peintures de l’église en ruine d’Antonios, en Abyssinie."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, pages 103-104",
          "text": "Griaule décrète alors, et fait dire au chef de village par Mamadou Vad que, puisqu’on se moque décidément de nous, il faut en représailles, nous livrer le Kono en échange de 10 francs, sous peine que la police soi-disant cachée dans le camion prenne le chef et les notables du village pour les conduire à San où ils s’expliqueront devant l’administration. Affreux chantage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.no\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kono"
}

Download raw JSONL data for kono meaning in Français (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.