"kono" meaning in All languages combined

See kono on Wiktionary

Noun [Dioula]

  1. Ventre.
    Sense id: fr-kono-dyu-noun-TfSDmhxN Categories (other): Lexique en dioula de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en dioula, Dioula

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈko.no\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kono.wav
  1. Connaissance.
    Sense id: fr-kono-eo-noun-5j74ydbS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ko.no\
  1. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Sense id: fr-kono-fr-noun-agDOU-0l Topics: linguistic
  2. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-UFN7~Z7Z Topics: linguistic
  3. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-tDifzNqP Topics: linguistic
  4. Différentes langues d'Afrique occidentale :
    Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno.
    Sense id: fr-kono-fr-noun-gjIvaIjs Topics: linguistic
  5. Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)
    Sense id: fr-kono-fr-noun-x6I84gXp Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \ˈkɔ.nɔ\, \ˈkɔ.ni\ Forms: koni [plural]
  1. Cône.
    Sense id: fr-kono-io-noun--acwmUpr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Noms communs en ido, Ido

Noun [Koasati]

  1. Mouffette.
    Sense id: fr-kono-cku-noun-fZLLobd1 Categories (other): Animaux en koasati Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en koasati, Koasati

Verb [Sango]

Forms: akono [third-person], könöngö
  1. Grandir; devenir plus grand ou rendre plus grand
    Sense id: fr-kono-sg-verb-IUcddTsf Categories (other): Exemples en sango
  2. Grossir; devenir gros ou rendre plus gros
    Sense id: fr-kono-sg-verb-9bbJva-F Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sango
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en sango, Sango

Noun [Séminole]

  1. Mouffette.
    Sense id: fr-kono-mus-sem-noun-fZLLobd1 Categories (other): Animaux en séminole Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en séminole, Séminole

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Okon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues de Guinée en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues de la Sierra Leone en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langues du Nigeria en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :"
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-agDOU-0l",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-UFN7~Z7Z",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-tDifzNqP",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno."
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-gjIvaIjs",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Fiemeyer, Marcel Griaule citoyen dogon, Actes Sud, 2004, page 42",
          "text": "Ce qu’il ne pardonne pas, en revanche, ce sont les piques placées çà et là contre les administrateurs coloniaux qui les avaient aidés, et cette façon qu’a Leiris de remettre en cause jusqu’aux motifs de l’expédition et de discréditer la mission en relatant deux épisodes malheureux, le vol du kono, cet objet de culte bambara recouvert de sang coagulé, et, dans une moindre mesure, puisqu’il résultait de négociations avec les autorités religieuses, l’enlèvement des peintures de l’église en ruine d’Antonios, en Abyssinie."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, pages 103-104",
          "text": "Griaule décrète alors, et fait dire au chef de village par Mamadou Vad que, puisqu’on se moque décidément de nous, il faut en représailles, nous livrer le Kono en échange de 10 francs, sous peine que la police soi-disant cachée dans le camion prenne le chef et les notables du village pour les conduire à San où ils s’expliqueront devant l’administration. Affreux chantage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)"
      ],
      "id": "fr-kono-fr-noun-x6I84gXp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.no\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dioula",
      "orig": "dioula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en dioula de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ventre."
      ],
      "id": "fr-kono-dyu-noun-TfSDmhxN",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine kon (« connaître ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Connaissance."
      ],
      "id": "fr-kono-eo-noun-5j74ydbS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈko.no\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kono.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kono.wav"
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "koni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cône."
      ],
      "id": "fr-kono-io-noun--acwmUpr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.nɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en koasati",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Koasati",
      "orig": "koasati",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Koasati",
  "lang_code": "cku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en koasati",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouffette."
      ],
      "id": "fr-kono-cku-noun-fZLLobd1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "akono",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "könöngö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Môlengê sô akono awe",
          "translation": "Cet enfant a bien grandi"
        },
        {
          "text": "Lo kono töngana babä tî lo",
          "translation": "Elle est grande comme son père"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandir; devenir plus grand ou rendre plus grand"
      ],
      "id": "fr-kono-sg-verb-IUcddTsf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grossir; devenir gros ou rendre plus gros"
      ],
      "id": "fr-kono-sg-verb-9bbJva-F"
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en séminole",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Séminole",
      "orig": "séminole",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Séminole",
  "lang_code": "mus-sem",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en séminole",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouffette."
      ],
      "id": "fr-kono-mus-sem-noun-fZLLobd1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en dioula",
    "dioula"
  ],
  "lang": "Dioula",
  "lang_code": "dyu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en dioula de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Ventre."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine kon (« connaître ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Connaissance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈko.no\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kono.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kono.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kono.wav"
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Okon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Langues de Guinée en français",
    "Langues de la Sierra Leone en français",
    "Langues du Nigeria en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de Guinée, proche du kpèllé. Son code ISO 639-3 est knu."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue kaïnji du Nigeria. Son code ISO 639-3 est klk."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Différentes langues d'Afrique occidentale :",
        "Langue mandée de la Sierra Leone, distincte du kono de Guinée. Son code ISO 639-3 est kno."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Fiemeyer, Marcel Griaule citoyen dogon, Actes Sud, 2004, page 42",
          "text": "Ce qu’il ne pardonne pas, en revanche, ce sont les piques placées çà et là contre les administrateurs coloniaux qui les avaient aidés, et cette façon qu’a Leiris de remettre en cause jusqu’aux motifs de l’expédition et de discréditer la mission en relatant deux épisodes malheureux, le vol du kono, cet objet de culte bambara recouvert de sang coagulé, et, dans une moindre mesure, puisqu’il résultait de négociations avec les autorités religieuses, l’enlèvement des peintures de l’église en ruine d’Antonios, en Abyssinie."
        },
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, pages 103-104",
          "text": "Griaule décrète alors, et fait dire au chef de village par Mamadou Vad que, puisqu’on se moque décidément de nous, il faut en représailles, nous livrer le Kono en échange de 10 francs, sous peine que la police soi-disant cachée dans le camion prenne le chef et les notables du village pour les conduire à San où ils s’expliqueront devant l’administration. Affreux chantage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet rituel en terre crue et recouvert de couches sacrificielles de certaines sociétés d’initiation chez les Bambaras (synonyme : boli)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ko.no\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "koni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cône."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.nɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en koasati",
    "koasati"
  ],
  "lang": "Koasati",
  "lang_code": "cku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en koasati"
      ],
      "glosses": [
        "Mouffette."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sango",
    "sango"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "akono",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale"
      ],
      "tags": [
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "könöngö",
      "raw_tags": [
        "Forme verbale",
        "Substantivation"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Môlengê sô akono awe",
          "translation": "Cet enfant a bien grandi"
        },
        {
          "text": "Lo kono töngana babä tî lo",
          "translation": "Elle est grande comme son père"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandir; devenir plus grand ou rendre plus grand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango"
      ],
      "glosses": [
        "Grossir; devenir gros ou rendre plus gros"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en séminole",
    "séminole"
  ],
  "lang": "Séminole",
  "lang_code": "mus-sem",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en séminole"
      ],
      "glosses": [
        "Mouffette."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "kono"
}

Download raw JSONL data for kono meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.