"ken" meaning in Français

See ken in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ken.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ken.wav , LL-Q150 (fra)-Loumaju-ken.wav
  1. Niquer (au sens sexuel).
    Sense id: fr-ken-fr-verb-fVNG6phj
  2. Arnaquer.
    Sense id: fr-ken-fr-verb-Rs142bkv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kène

Download JSONL data for ken meaning in Français (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes vulgaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verlan) De niquer. apocope de kéni ou quéni."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ne se trouve qu'à la forme infinitive ou comme participe passé."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kène"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Neg Marron, « Le Bilan », sur l’album Le bilan, 2000.",
          "text": "C’est vrai qu’on bandait à peine mais on voulait déjà ken."
        },
        {
          "ref": "http://www.blazz.fr/search.php?q=ken",
          "text": "J’ai ken Marie-Charlotte, c’était grandiose !"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "– Allez, insista Steph. Tu l’as ken où ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niquer (au sens sexuel)."
      ],
      "id": "fr-ken-fr-verb-fVNG6phj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "site fr.ubergizmo.com, 11 juin 2015",
          "text": "On peut donc dire qu'il s'est fait ken…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arnaquer."
      ],
      "id": "fr-ken-fr-verb-Rs142bkv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-ken.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "invariable",
    "transitive",
    "vulgar"
  ],
  "word": "ken"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en afar",
    "Mots ayant des homophones",
    "Termes vulgaires en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes non standards en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verlan) De niquer. apocope de kéni ou quéni."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ne se trouve qu'à la forme infinitive ou comme participe passé."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kène"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Neg Marron, « Le Bilan », sur l’album Le bilan, 2000.",
          "text": "C’est vrai qu’on bandait à peine mais on voulait déjà ken."
        },
        {
          "ref": "http://www.blazz.fr/search.php?q=ken",
          "text": "J’ai ken Marie-Charlotte, c’était grandiose !"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "– Allez, insista Steph. Tu l’as ken où ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niquer (au sens sexuel)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "site fr.ubergizmo.com, 11 juin 2015",
          "text": "On peut donc dire qu'il s'est fait ken…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arnaquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-ken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-ken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-ken.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "invariable",
    "transitive",
    "vulgar"
  ],
  "word": "ken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.