See journal intime in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de journal et de intime." ], "forms": [ { "form": "journaux intimes", "ipas": [ "\\ʒuʁ.no.z‿ɛ̃.tim\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond de Goncourt, Chérie, 1884, E. Flammarion / E. Fasquelle, 1921, page 247", "text": "Un petit agenda portant pour titre : Cahier de Problèmes et où, en pleine mathématique, un journal intime écrit au crayon à contresens de l’écriture des devoirs, un journal des plus riches en points d’exclamation, en phrases raturées, en lignes de points sous lesquels se dissimulent des pensées qui rougissent pudiquement de se formuler, et encore semé, à travers les pages, de violettes, de folioles de roses, de brins de réséda desséchés, de tout un herbier de gentils souvenirs, va nous donner presque une année entière de cet état d’âme amoureux de Chérie." }, { "ref": "Paul Bourget, Études et portraits, tome 3, Sociologie et littérature, Plon-Nourrit, 1906, page 243", "text": "Le journal intime de Benjamin Constant nous reste comme une monographie étonnamment minutieuse de la frénésie que peut produire la lucidité dans l’amour, la manie de se sentir sentir." }, { "ref": "Émile Faguet, Les Dix Commandements, E. Sansot et Cie, 1909, page 36", "text": "Le plus beau journal intime est le livre de Marc Aurèle. Certes il est vénérable ; mais encore, à voir l’excellent empereur s’exciter à tant de vertus, on est quelquefois assez pervers pour se demander s’il s’y encourage en effet ou s’il se félicite de les avoir." }, { "ref": "Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 18", "text": "Je m’aperçois que je ne me suis pas encore présentée et que mon cahier pour journal intime s’impatiente de ne pas mieux connaître la personne qui griffonne sur ces pages." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 289", "text": "Je ne sentais plus autour de moi de présences fraternelles. Mon seul recours, c’était mon journal intime ; quand j’y avais rabâché mon ennui, ma tristesse, je recommençais à m’ennuyer, tristement." }, { "ref": "Frédérick Tristan, Réfugié de nulle-part, Fayard, 2010", "text": "Si je me laissais aller à une confession voilée, à une sorte de journal intime, je choirais dans un magma psychologique bien éloigné de mon propos." } ], "glosses": [ "Écrit élaboré au fil du temps rapportant les sentiments, les pensées et les aventures de son auteur." ], "id": "fr-journal_intime-fr-noun-8ReTpPBc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒuʁ.na.l‿ɛ̃.tim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-journal intime.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-journal intime.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journal intime.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diaire" }, { "word": "Journal" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Tagebuch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "diary" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "taglibro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "päiväkirja" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "imerolóyio", "word": "ημερολόγιο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "diario intimo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nikki", "word": "日記" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "pone" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "rìjì", "traditional_writing": "日記", "word": "日记" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dagboek" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "dagbok" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "dagbok" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dzienniczek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "dnevnik", "tags": [ "masculine" ], "word": "дневник" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yezhednevnik", "tags": [ "masculine" ], "word": "ежедневник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "deník" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "diář" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "günlük" } ], "word": "journal intime" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Documents en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en mandarin", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de journal et de intime." ], "forms": [ { "form": "journaux intimes", "ipas": [ "\\ʒuʁ.no.z‿ɛ̃.tim\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond de Goncourt, Chérie, 1884, E. Flammarion / E. Fasquelle, 1921, page 247", "text": "Un petit agenda portant pour titre : Cahier de Problèmes et où, en pleine mathématique, un journal intime écrit au crayon à contresens de l’écriture des devoirs, un journal des plus riches en points d’exclamation, en phrases raturées, en lignes de points sous lesquels se dissimulent des pensées qui rougissent pudiquement de se formuler, et encore semé, à travers les pages, de violettes, de folioles de roses, de brins de réséda desséchés, de tout un herbier de gentils souvenirs, va nous donner presque une année entière de cet état d’âme amoureux de Chérie." }, { "ref": "Paul Bourget, Études et portraits, tome 3, Sociologie et littérature, Plon-Nourrit, 1906, page 243", "text": "Le journal intime de Benjamin Constant nous reste comme une monographie étonnamment minutieuse de la frénésie que peut produire la lucidité dans l’amour, la manie de se sentir sentir." }, { "ref": "Émile Faguet, Les Dix Commandements, E. Sansot et Cie, 1909, page 36", "text": "Le plus beau journal intime est le livre de Marc Aurèle. Certes il est vénérable ; mais encore, à voir l’excellent empereur s’exciter à tant de vertus, on est quelquefois assez pervers pour se demander s’il s’y encourage en effet ou s’il se félicite de les avoir." }, { "ref": "Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 18", "text": "Je m’aperçois que je ne me suis pas encore présentée et que mon cahier pour journal intime s’impatiente de ne pas mieux connaître la personne qui griffonne sur ces pages." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 289", "text": "Je ne sentais plus autour de moi de présences fraternelles. Mon seul recours, c’était mon journal intime ; quand j’y avais rabâché mon ennui, ma tristesse, je recommençais à m’ennuyer, tristement." }, { "ref": "Frédérick Tristan, Réfugié de nulle-part, Fayard, 2010", "text": "Si je me laissais aller à une confession voilée, à une sorte de journal intime, je choirais dans un magma psychologique bien éloigné de mon propos." } ], "glosses": [ "Écrit élaboré au fil du temps rapportant les sentiments, les pensées et les aventures de son auteur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒuʁ.na.l‿ɛ̃.tim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-journal intime.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-journal intime.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journal intime.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journal_intime.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journal intime.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diaire" }, { "word": "Journal" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Tagebuch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "diary" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "taglibro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "päiväkirja" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "imerolóyio", "word": "ημερολόγιο" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "diario intimo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "nikki", "word": "日記" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "pone" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "rìjì", "traditional_writing": "日記", "word": "日记" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dagboek" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "dagbok" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "dagbok" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dzienniczek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "dnevnik", "tags": [ "masculine" ], "word": "дневник" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "yezhednevnik", "tags": [ "masculine" ], "word": "ежедневник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "deník" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "diář" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "günlük" } ], "word": "journal intime" }
Download raw JSONL data for journal intime meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.