"jambe de bois" meaning in Français

See jambe de bois in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒɑ̃b də bwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jambe de bois.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-jambe de bois.wav Forms: jambes de bois [plural], jambe en bois
  1. Prothèse que l’on mettait anciennement aux personnes qui avaient perdu leur jambe pour la remplacer.
    Sense id: fr-jambe_de_bois-fr-noun-nznTGBl5 Categories (other): Exemples en français
  2. Coup de genou que l’on donne dans la cuisse. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-jambe_de_bois-fr-noun-FG~Ikpwm Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pilon, béquille Derived forms: cataplasme sur une jambe de bois, cautère sur une jambe de bois, pansement sur une jambe de bois Translations (Prothèse): Holzbein [neuter] (Allemand), peg-leg (Anglais), wooden leg (Anglais), gamba di legno [feminine] (Italien), djambe di bwès [masculine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du handicap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cataplasme sur une jambe de bois"
    },
    {
      "word": "cautère sur une jambe de bois"
    },
    {
      "word": "pansement sur une jambe de bois"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jambe et bois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jambes de bois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jambe en bois"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "« Oui, mon cher, il ne me reste pas assez de jambe pour y faire tenir une jambe de bois. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              81
            ]
          ],
          "ref": "P. Chapron, « M. Chervin et les bègues », dans Études religieuses, philosophiques, historiques et littéraires, 19ᵉ année, 5ᵉ série, tome 7, Paris & Lyon, 1875, page 76, note nᵒ 1",
          "text": "« J’aimerais mieux, disait un des élèves de M. Chervin. avoir deux jambes de bois que d’être bègue : la génance pour moi serait moins grande. » Le bégaiement est, en effet, une cause de mépris en parfois extrêmement pénibles, une gêne et une humiliation continuelles, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Celui qui leur avait adressé cet aimable salut était un vieil ouvrier à jambe de bois, estropié une dizaine d’années auparavant dans l’usine, d’où son nom de la Quille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 89",
          "text": "Devant la gare de Potsdam, une femme qui rôdait m’invita à la suivre. Comme je demeurais sourd à sa séduction, elle tenta de m’aguicher en chuchotant qu’elle avait une jambe de bois et en heurtant le fermoir de son réticule contre sa cuisse qui rendit un son mat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 226",
          "text": "On raconte, depuis l’époque des fabliaux, une bien belle histoire sur cette veuve inconsolable qui se plantait des échardes dans les chairs en souvenir d’un feu mari cul-de-jatte et de son vivant portant jambes de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prothèse que l’on mettait anciennement aux personnes qui avaient perdu leur jambe pour la remplacer."
      ],
      "id": "fr-jambe_de_bois-fr-noun-nznTGBl5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              31
            ]
          ],
          "text": "Il lui a fait une jambe de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de genou que l’on donne dans la cuisse."
      ],
      "id": "fr-jambe_de_bois-fr-noun-FG~Ikpwm",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɑ̃b də bwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jambe de bois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jambe de bois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-jambe de bois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-jambe de bois.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pilon"
    },
    {
      "word": "béquille"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzbein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prothèse",
      "word": "peg-leg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prothèse",
      "word": "wooden leg"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gamba di legno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "djambe di bwès"
    }
  ],
  "word": "jambe de bois"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en français du handicap",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cataplasme sur une jambe de bois"
    },
    {
      "word": "cautère sur une jambe de bois"
    },
    {
      "word": "pansement sur une jambe de bois"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De jambe et bois."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jambes de bois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jambe en bois"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "« Oui, mon cher, il ne me reste pas assez de jambe pour y faire tenir une jambe de bois. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              81
            ]
          ],
          "ref": "P. Chapron, « M. Chervin et les bègues », dans Études religieuses, philosophiques, historiques et littéraires, 19ᵉ année, 5ᵉ série, tome 7, Paris & Lyon, 1875, page 76, note nᵒ 1",
          "text": "« J’aimerais mieux, disait un des élèves de M. Chervin. avoir deux jambes de bois que d’être bègue : la génance pour moi serait moins grande. » Le bégaiement est, en effet, une cause de mépris en parfois extrêmement pénibles, une gêne et une humiliation continuelles, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Celui qui leur avait adressé cet aimable salut était un vieil ouvrier à jambe de bois, estropié une dizaine d’années auparavant dans l’usine, d’où son nom de la Quille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 89",
          "text": "Devant la gare de Potsdam, une femme qui rôdait m’invita à la suivre. Comme je demeurais sourd à sa séduction, elle tenta de m’aguicher en chuchotant qu’elle avait une jambe de bois et en heurtant le fermoir de son réticule contre sa cuisse qui rendit un son mat."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 226",
          "text": "On raconte, depuis l’époque des fabliaux, une bien belle histoire sur cette veuve inconsolable qui se plantait des échardes dans les chairs en souvenir d’un feu mari cul-de-jatte et de son vivant portant jambes de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prothèse que l’on mettait anciennement aux personnes qui avaient perdu leur jambe pour la remplacer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              31
            ]
          ],
          "text": "Il lui a fait une jambe de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de genou que l’on donne dans la cuisse."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɑ̃b də bwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jambe de bois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jambe_de_bois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jambe de bois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-jambe de bois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-jambe_de_bois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-jambe de bois.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pilon"
    },
    {
      "word": "béquille"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzbein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prothèse",
      "word": "peg-leg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prothèse",
      "word": "wooden leg"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gamba di legno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Prothèse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "djambe di bwès"
    }
  ],
  "word": "jambe de bois"
}

Download raw JSONL data for jambe de bois meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.