"ivrognerie" meaning in Français

See ivrognerie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.vʁɔɲ.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ivrognerie.wav Forms: ivrogneries [plural]
  1. Habitude de s’enivrer.
    Sense id: fr-ivrognerie-fr-noun-UgAxHCSn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bibacité, alcoolisme Translations: Trunksucht [feminine] (Allemand), drunkenness (Anglais), borrachera [feminine] (Espagnol), juoppous (Finnois), bebedeira [feminine] (Portugais), jugešvuohta (Same du Nord), ulevi (Shingazidja)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -erie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ivrogne, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ivrogneries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "D’autres alléguaient que le vice héréditaire de l’ivrognerie avait absorbé ses facultés, qui n’étaient déjà pas très brillantes, […]."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Au lieu de boire des canons de vin bleu ou de petits verres d’eau-de-vie, les paysans et les vendeuses d’herbes du marché prennent une bebida helada, qui ne leur coûte pas plus cher, et du moins ne leur trouble pas la cervelle et ne les abrutit pas. L’absence d’ivrognerie rend les gens du peuple bien supérieurs aux classes correspondantes dans nos pays prétendus civilisés."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch -1851",
          "text": "Beaucoup de personnes me trouveront sans doute bien indulgent. “ Vous innocentez l’ivrognerie, vous réalisez la crapule. ”"
        },
        {
          "ref": "Stanislas Meunier, « Fabrication de l'eau de Seltz », Académie des Sciences, séance du 15 mai 1881, dans La Nature : revue des sciences,9ᵉ année, Paris : chez G. Masson, 1881, p. 399",
          "text": "On peut donc continuer à boire de l'eau de Seltz sans crainte, […]. C'est un digestif, un stimulant de l'appétit, un philtre merveilleux qui donne à un vin médiocre les qualités d'un bon cru, et fait plus contre l’ivrognerie que toutes les Sociétés de tempérance."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "[…]: moi, ça me lève le cœur, des fois, cette ivrognerie de personnes de la société, vicieuses et sans aucune tenue."
        },
        {
          "ref": "Patrick Pelloux, Histoire d'urgences, Le Cherche-Midi, 2012",
          "text": "Les personnes qu'on nous amène ivres mortes et que l’ivrognerie a rendues violentes sont encore plus pathétiques."
        },
        {
          "ref": "Michel Petit, Taote Feti'i, un médecin de famille à Tahiti, Editions Publibook, 2012, page 92",
          "text": "Si le mot \"alcoolisme\" est la définition « usuelle », le terme \"œnolisme\" est une expression plus médicale et assez élégante, mais à la campagne, on appelle ça tout bonnement \"l’ivrognerie\".\nVoilà un mot qui dit ce qu'il veut dire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitude de s’enivrer."
      ],
      "id": "fr-ivrognerie-fr-noun-UgAxHCSn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.vʁɔɲ.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ivrognerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ivrognerie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bibacité"
    },
    {
      "word": "alcoolisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trunksucht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunkenness"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "borrachera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juoppous"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bebedeira"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jugešvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "ulevi"
    }
  ],
  "word": "ivrognerie"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -erie",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ivrogne, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ivrogneries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "D’autres alléguaient que le vice héréditaire de l’ivrognerie avait absorbé ses facultés, qui n’étaient déjà pas très brillantes, […]."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Au lieu de boire des canons de vin bleu ou de petits verres d’eau-de-vie, les paysans et les vendeuses d’herbes du marché prennent une bebida helada, qui ne leur coûte pas plus cher, et du moins ne leur trouble pas la cervelle et ne les abrutit pas. L’absence d’ivrognerie rend les gens du peuple bien supérieurs aux classes correspondantes dans nos pays prétendus civilisés."
        },
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch -1851",
          "text": "Beaucoup de personnes me trouveront sans doute bien indulgent. “ Vous innocentez l’ivrognerie, vous réalisez la crapule. ”"
        },
        {
          "ref": "Stanislas Meunier, « Fabrication de l'eau de Seltz », Académie des Sciences, séance du 15 mai 1881, dans La Nature : revue des sciences,9ᵉ année, Paris : chez G. Masson, 1881, p. 399",
          "text": "On peut donc continuer à boire de l'eau de Seltz sans crainte, […]. C'est un digestif, un stimulant de l'appétit, un philtre merveilleux qui donne à un vin médiocre les qualités d'un bon cru, et fait plus contre l’ivrognerie que toutes les Sociétés de tempérance."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "[…]: moi, ça me lève le cœur, des fois, cette ivrognerie de personnes de la société, vicieuses et sans aucune tenue."
        },
        {
          "ref": "Patrick Pelloux, Histoire d'urgences, Le Cherche-Midi, 2012",
          "text": "Les personnes qu'on nous amène ivres mortes et que l’ivrognerie a rendues violentes sont encore plus pathétiques."
        },
        {
          "ref": "Michel Petit, Taote Feti'i, un médecin de famille à Tahiti, Editions Publibook, 2012, page 92",
          "text": "Si le mot \"alcoolisme\" est la définition « usuelle », le terme \"œnolisme\" est une expression plus médicale et assez élégante, mais à la campagne, on appelle ça tout bonnement \"l’ivrognerie\".\nVoilà un mot qui dit ce qu'il veut dire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitude de s’enivrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.vʁɔɲ.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ivrognerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ivrognerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ivrognerie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bibacité"
    },
    {
      "word": "alcoolisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trunksucht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunkenness"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "borrachera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "juoppous"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bebedeira"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jugešvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "ulevi"
    }
  ],
  "word": "ivrognerie"
}

Download raw JSONL data for ivrognerie meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.