"inti" meaning in Français

See inti in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \in.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-inti.wav Forms: intis [plural]
  1. Ancienne devise du Pérou.
    Sense id: fr-inti-fr-noun-QXeVWHiY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monnaies en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom du dieu inca du soleil.",
    "Note : La devise précédente était le sol (soleil en espagnol)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Institut français des relations internationales, Ramses, 1992",
          "text": "En 1985, les Argentins ont introduit l’austral et les Péruviens l’inti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne devise du Pérou."
      ],
      "id": "fr-inti-fr-noun-QXeVWHiY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-inti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-inti.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "inti"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Monnaies en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom du dieu inca du soleil.",
    "Note : La devise précédente était le sol (soleil en espagnol)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Institut français des relations internationales, Ramses, 1992",
          "text": "En 1985, les Argentins ont introduit l’austral et les Péruviens l’inti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne devise du Pérou."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-inti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-inti.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-inti.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "inti"
}

Download raw JSONL data for inti meaning in Français (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.